Juro pelo Senhor Todo-Poderoso e por tudo o que é sagrado, que irás em liberdade. | Open Subtitles | أُقسم لك بالله وبكُل شيئ أؤمن به بأنك سوف تكون حُراً |
Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, Juro por Deus que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير |
Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, Juro por Deus que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير |
Eu vou-te alvejar, Juro por Deus. | Open Subtitles | سأطلقعليكالنار، أُقسم لك ، الآن ، أخبرني |
Mas não vou fazer isso novamente. Eu... Juro. | Open Subtitles | لكنني لن أفعل ذلك ثانيةً أُقسم لك |
Guthred, é melhor que me mateis, ou regressarei. Juro! | Open Subtitles | (غوثريد)، فلتقتلني وإلا سأعود من أجلك أُقسم لك |
Eu vou atirar. Juro por Deus que vou. | Open Subtitles | سأطلق عليك النّار أُقسم لك.. |
Não, não, eu não conto a ninguém. Eu Juro! | Open Subtitles | لن أخبر أحداَ أُقسم لك |
- Já lhe disse tudo, Juro. - Eu sei que disse. | Open Subtitles | أخبرتك بكُل شئ، أُقسم لك |
Juro que é só o que sei. | Open Subtitles | أُقسم لك هذا جُلّ ما أعرفه |
- Não sei. Eu Juro. | Open Subtitles | لا أعرف, أُقسم لك. |
- Juro que não é uma artimanha. | Open Subtitles | أُقسم لك .. إنها ليست خُدعـة |
Não estou doente, Juro. | Open Subtitles | أنا لستُ مُصاب، أُقسم لك. |
- É verdade, eu Juro. | Open Subtitles | هذا حقيقي .. أُقسم لك _. |
- Posso explicar, Juro. | Open Subtitles | - يـُمكنني التفسير، أُقسم لك ! |
Posso explicar. Juro, posso explicar. | Open Subtitles | - يـُمكنني التفسير، أُقسم لك ! |
Juro. | Open Subtitles | أُقسم لك .. |
Estão seguros, Juro. | Open Subtitles | إنـّهما بأمان، أُقسم لك ! |
Juro. | Open Subtitles | أُقسم لك. |
Juro. | Open Subtitles | أُقسم لك. |