"إبتسمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorriu
        
    • sorri
        
    • sorrir
        
    • sorriste
        
    • sorrisses
        
    • sorriu-me
        
    E foi então que esta bebé me sorriu. Decidi que era minha. Open Subtitles ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي
    Mas digamos que, no 6º ano, uma rapariga sorriu para ti... Open Subtitles و لكن خلال دراستك , لنقل في الصف السادس هنالك فتاة جميلة إبتسمت لك أو
    Ela estava a beber um café com leite e sorriu para mim, sem saber que a espuma estava no seu lábio superior. Open Subtitles إبتسمت نحوي ، غير مدركة أن القليل من الرغوة بقيت ملتصقة على شفاهها
    Porque sorri para ele e e tem compaixão dele e fala com ele como se fossem iguais? Open Subtitles لأنك إبتسمت له وتعاطفت معه، وتكلّمت معه وكأنكما شخص واحد؟
    Voltas a sorrir de novo e ficas sem os dentes! Open Subtitles لو إبتسمت هكذا مجددا سأخرج أسنانك من فمك
    Apenas sorriste e agradeceste pelos óptimos momentos e disseste... Open Subtitles إبتسمت و شكرتنى على الوقت الجميل
    - E nunca me dão gorjeta. - Talvez déssemos se sorrisses de vez em quando. Open Subtitles ربّما سنعطيك البقشيش إذا إبتسمت بين الفينة و الأخرى
    Baixou a saia rapidamente, e ao passar, sorriu-me. Open Subtitles وبسرعة سيطرت عليه بيدها وعندما عبرت، إبتسمت
    Quando ela me viu, ela sorriu. Open Subtitles عندما رأتني إبتسمت
    Ela sorriu e ao colo me pegou Open Subtitles إبتسمت لي وحظنتني
    E sorriu, como aquele soldado no cartaz. Open Subtitles ولقد إبتسمت... كهذا الرجل فى الملصق.
    E então ela sorriu e dei-lhe um beijo. Open Subtitles و إبتسمت وقمت بتقبيلها.
    - Vimos Deus - e ela sorriu para nós. Open Subtitles -لقد إبتسمت لنا.
    Eu sorri para ele há 15 minutos e até agora não olhou para trás. Open Subtitles ـ نعم لقد إبتسمت له منذ 15 دقيقة ولم أنظر له من حينها
    Passou muito tempo desde a ultima vez que eu sorri Open Subtitles "كأنها قرون منذ أخر مرة إبتسمت فيها"
    Se lhe sorrir e servir a maldita sopa como uma boa filha, tudo estará bem. Open Subtitles إذا إبتسمت له وقدمت له حساءه اللعين . كالإبنة الجيدة , سيعتقد أن الأمر بخير
    Mas, por favor, podes sorrir mais um pouco? Open Subtitles لكن هلا إبتسمت قليلا على الأقل؟
    E sorriste com aquele teu sorriso torto. Open Subtitles وأنت إبتسمت إبتسامتك الملتوية
    Corri um grande risco. Agradecia que sorrisses. Open Subtitles حصلتعلىفرصةرائعةهنا، سأقدر الأمر لو إبتسمت
    Ela sorriu-me há pouco tempo e até agora ela não olhou para atrás. Open Subtitles لقد إبتسمت لي منذ مدة ولم تنظر لي بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus