"إبتعدوا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Saiam do
        
    • Saiam da
        
    • Afastem-se da
        
    • Sai da
        
    • Saia do
        
    • Sai do
        
    • Deixem
        
    • Afastem-se do
        
    • Afastem-se das
        
    • do meu
        
    Andem, andem. Saiam do caminho. Open Subtitles تحركوا، تحركوا، تحركوا، إبتعدوا عن الطريق
    - Saiam do meu caminho! O que aconteceu aqui? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟
    Há aqui demasiados carros. Saiam da minha frente. PROCURADO Open Subtitles هناك الكثير من السيارات هنا إبتعدوا عن طريقي
    Olha, Saiam da beira dos jogos! Open Subtitles انتم لا تملكون المالِ فقط إبتعدوا عن الألعابِ
    Atenção, todas as unidades! Afastem-se da ponte. Open Subtitles جميع الوحدات، إبتعدوا عن الجسر بأوامر من الشعبة السريّة
    Sai da frente. Open Subtitles إبتعدوا من الطريق أنا طبيب، إبتعدوا عن الطريق
    Saia do caminho! Polícia, Saia do caminho. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟
    Sai do caminho. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Deixem passar! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Saiam do meu relvado antes que chame a polícia. Quer saber? Open Subtitles الأن , إبتعدوا عن حديقتي قبل ان اتصل بالشرطة
    Saiam do caminho! Saiam, saiam, saiam! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق,أذهبوا تحركوا هيا
    Saiam do caminho! Open Subtitles إبقي هنا سأعودخلالبضع... ما هذا التجمع، الكلاب، إبتعدوا عن الطريق
    Certo. Saiam do meu caminho. Open Subtitles حسناً ، إبتعدوا عن طريقي.
    Saiam da chuva. Venha, irmã. Open Subtitles إبتعدوا عن المطر, رجاءً تعالِ أختي, تعالِ
    Saiam da frente. Não há nada para ver aqui, pessoal. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق، لا يوجد شيء لتروه هنا يا رفاق.
    Saiam da frente! Fiz um turno duplo e preciso de um festim. Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي فقد عملت نوبتين وأريدُ الأكل
    Crianças, Saiam da frente! Não consigo parar! Open Subtitles أيها الأطفال إبتعدوا عن الطريق لا يمكنني التوقف
    Afastem-se da empregada, meninas. Open Subtitles إبتعدوا عن طريق الخادمة يافتيات
    Está bem, Sai da frente, Sai da frente. Open Subtitles , هيّا حسناً , إبتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق
    Saia do caminho... Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي, إبتعدوا عن طريقي
    Sai do meu caminho. Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي
    Deixem passar, Deixem passar! Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي
    Afastem-se do muro, agora. Tenho ordens para disparar. Open Subtitles إبتعدوا عن السور, الآن لدي أوامر بإطلاق النار
    Afastem-se das portas, estão trancadas para conter os experimentos. Open Subtitles إبتعدوا عن هذه الأبواب إنَها مغلقة لإحتواء التجربة
    Vocês, rapazes, saem agora do meu iate, e evitam extremas dores. Open Subtitles إبتعدوا عن يختى الآن يا فتيان وستتجنبون جميعاً العذاب الأليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus