Afasta-te dele enquanto ainda podes ter filhos. | Open Subtitles | إبتعد عنه بإستطاعتنا أنجاب الأطفال |
Não. Nem pensar seu animal do caralho. Afasta-te dele. | Open Subtitles | لا , هذا محال , أيها الحيوان إبتعد عنه |
Afaste-se dele! - Agarrem-no! | Open Subtitles | إبتعد عنه بنات أقبضوا عليه |
Sai de cima dele, Sid. | Open Subtitles | إبتعد عنه يا سِد |
Larga-o, meu. Queres colocar-nos a todos em sarilhos? | Open Subtitles | إبتعد عنه يا رجل هل تريد أن توقعنا جميعاً في ورطة؟ |
- Fica longe dele. Podes me ouvir? | Open Subtitles | إبتعد عنه هل تسمعنـــــي؟ |
Largue-o agora. | Open Subtitles | إبتعد عنه الآن |
Afasta-te dele... e dela. | Open Subtitles | إبتعد عنه.. و عنها |
Afasta-te dele já ou mato-te. | Open Subtitles | . إبتعد عنه الآن ، أو سأقتلك |
És tão previsível, Gabriel, Afasta-te dele! | Open Subtitles | هذا متوقع جدا "جبريال" إبتعد عنه |
Faz-me um favor, Afasta-te dele. | Open Subtitles | إصنعليمعروفاً, إبتعد عنه. |
Afasta-te dele agora. | Open Subtitles | -إبتعد عنه. .إبتعد عنه |
Gabriel, Afasta-te dele, agora! | Open Subtitles | "جبريال" إبتعد عنه الاَن |
- Eu não fiz nada! - Afaste-se dele. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء - إبتعد عنه - |
Afaste-se dele! | Open Subtitles | إبتعد عنه |
Afaste-se dele! | Open Subtitles | إبتعد عنه |
Sai de cima dele! Sai de cima dele! | Open Subtitles | إبتعد عنه إبتعد عنه |
Sai de cima dele, seu desgraçado! | Open Subtitles | إبتعد عنه أيها الوغد |
Jesus. Sai de cima dele. | Open Subtitles | يا إلهي , إبتعد عنه |
- Larga-o! O que estás a fazer? | Open Subtitles | إبتعد عنه مالذي تفعله ؟ |
Fique longe dele, ele não vai durar muito. | Open Subtitles | إبتعد عنه إنه لن يستمر |
- Largue-o. - No prédio. | Open Subtitles | إبتعد عنه |