"إبتعد عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Afasta-te dele
        
    • Afaste-se dele
        
    • Sai de cima dele
        
    • Larga-o
        
    • longe dele
        
    • Largue-o
        
    Afasta-te dele enquanto ainda podes ter filhos. Open Subtitles إبتعد عنه بإستطاعتنا أنجاب الأطفال
    Não. Nem pensar seu animal do caralho. Afasta-te dele. Open Subtitles لا , هذا محال , أيها الحيوان إبتعد عنه
    Afaste-se dele! - Agarrem-no! Open Subtitles إبتعد عنه بنات أقبضوا عليه
    Sai de cima dele, Sid. Open Subtitles إبتعد عنه يا سِد
    Larga-o, meu. Queres colocar-nos a todos em sarilhos? Open Subtitles إبتعد عنه يا رجل هل تريد أن توقعنا جميعاً في ورطة؟
    - Fica longe dele. Podes me ouvir? Open Subtitles إبتعد عنه هل تسمعنـــــي؟
    Largue-o agora. Open Subtitles إبتعد عنه الآن
    Afasta-te dele... e dela. Open Subtitles إبتعد عنه.. و عنها
    Afasta-te dele já ou mato-te. Open Subtitles . إبتعد عنه الآن ، أو سأقتلك
    És tão previsível, Gabriel, Afasta-te dele! Open Subtitles هذا متوقع جدا "جبريال" إبتعد عنه
    Faz-me um favor, Afasta-te dele. Open Subtitles إصنعليمعروفاً, إبتعد عنه.
    Afasta-te dele agora. Open Subtitles -إبتعد عنه. .إبتعد عنه
    Gabriel, Afasta-te dele, agora! Open Subtitles "جبريال" إبتعد عنه الاَن
    - Eu não fiz nada! - Afaste-se dele. Open Subtitles لم أفعل أي شيء - إبتعد عنه -
    Afaste-se dele! Open Subtitles إبتعد عنه
    Afaste-se dele! Open Subtitles إبتعد عنه
    Sai de cima dele! Sai de cima dele! Open Subtitles إبتعد عنه إبتعد عنه
    Sai de cima dele, seu desgraçado! Open Subtitles إبتعد عنه أيها الوغد
    Jesus. Sai de cima dele. Open Subtitles يا إلهي , إبتعد عنه
    - Larga-o! O que estás a fazer? Open Subtitles إبتعد عنه مالذي تفعله ؟
    Fique longe dele, ele não vai durar muito. Open Subtitles إبتعد عنه إنه لن يستمر
    - Largue-o. - No prédio. Open Subtitles إبتعد عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more