"إبرة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma agulha no
        
    • agulha num
        
    • agulha numa
        
    • uma agulha na
        
    • uma agulha em
        
    Porque alguém pôs-lhe uma agulha no pescoço e ele está zangado. Open Subtitles لأن هنالك شخص ما غرز إبرة في عنقه وإنه غاضب
    Um demónio, ou talvez um mago, com uma coisa tipo uma agulha no dedo. Open Subtitles و هي عن مشعوذ، أو ربما شيطان، لديه إبرة في اصبعه،
    Podem ser milhares de linhas de código - como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Pesquisar uma memória aleatoriamente, é procurar por uma agulha num palheiro. Open Subtitles مطاردة ذكرى عشوائية, كأنك تبحث عن إبرة في كومة قشّ
    Na verdade, é como procurar uma agulha numa pilha de agulhas. Open Subtitles في الحقيقة، مثل ان نَبْحثُ عن إبرة في كومة إبرِ.
    E aqui está a pequena, Laurel, espetou uma agulha na mão. Open Subtitles ، وها هي الصغيرة ، لوريل ثبتت إبرة في يدها
    É como procurar uma agulha em biliões de palheiros. TED إنّه كالبحث عن إبرة في تريليونات أكوام القش.
    Na próxima vez que precisares de a esquecer, enfia uma agulha no olho. Open Subtitles عندما تريد شغل بالك عنها ثانيةً اغرز إبرة في عينك
    Vocês enfiaram uma agulha no meu cérebro, e dez segundos depois estava cego! Open Subtitles لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان
    Porque haverias de salvar um tipo que acabou de espetar uma agulha no teu braço? Open Subtitles لماذا تحاولين إنقاذ رجل دفع للتو إبرة في يدك؟
    Ouve, tens alguma anestesia local e uma agulha, no carro? Open Subtitles ..هاي,لديك بعض أدوات التخدير المحلية و إبرة في سيارتك ؟
    Pode ser uma agulha no palheiro, mas temos que tentar. Open Subtitles حسن، ربما يكون إبرة في كومة قش، تعلمين، علينا المحاولة.
    É como procurar uma agulha no palheiro, numa floresta de palheiros. Open Subtitles على ورقـة كبيـرة كالبحـث عـن إبرة في مجموعة قش أو في غابـة مليئـة بالقـش
    Parece que procuramos uma agulha no palheiro. Só que não achamos nem o palheiro. Open Subtitles يبدو وكأننا نبحث عن إبرة في كومة قش، إلاّ أننا لا نجد كومة القش.
    Mandar esta coisa abaixo é como encontrar uma agulha num palheiro. Open Subtitles إذًا إيقاف هذا يبدو وكأنه إيجاد إبرة في كومة قش
    Encontrá-la por acaso seria como encontrar uma agulha num palheiro, de olhos vendados e com luvas de basebol. TED إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
    Era como procurar uma agulha num palheiro, por isso perguntou tudo o que se lembrou. TED هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به.
    É como procurar uma agulha numa cidade de palheiros. Open Subtitles وبينما هو صغير، هو مثل النظر عن إبرة في مدينة أكوام التبن.
    Isto vai ser como procurar uma agulha numa pilha de agulhas. Open Subtitles سيكون هذا مثل البحث عن إبرة في كومة إبر
    Vamos inserir uma agulha na pupila para retirarmos as células anormais da retina. Open Subtitles سأدخل إبرة في إنسان العين و سأتخلص من الخلايا الغير طبيعية في شبكية العين
    Estava bem, e então este boneco com uma agulha na cabeça aparece de novo. Open Subtitles لقد كنت بخير ثم هذه الدمية الموجود إبرة في رأسها قد عادت
    É, se eu não fosse avessa a trocadilhos... até diria que é como procurar uma agulha em um palheiro. Open Subtitles نعم،ولولم أكنأكرهالتعبيراتالمجازية.. لربما قلت أننا نبحث عن إبرة في كومة قشّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus