Queria manter-te por segurança mas, agora, é tarde. | Open Subtitles | أردتُ إبقائك للتأمين، لكن الآن فات الأوان. |
Querido, nós queremos concentrar-nos em manter-te vivo. | Open Subtitles | عزيزي أننا نريد فقط التركيز على إبقائك حيا |
Quase sempre sobre manter-te fora de problemas. | Open Subtitles | في معظمها عن كيفية إبقائك بعيداً عن المشاكل |
Os seus pais estão a chegar, mas vamos ter de o manter aqui na Unidade de Dependência Química. | Open Subtitles | والديك في طريقهم ولكن علينا إبقائك هنا في وحدة عمادة الكيمياويّات لليلة |
Acha que não sei qual a verdadeira razão de me manter aqui? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنني لست على علمٍ بسبب إبقائك لي هنا؟ |
Não é justo mantê-lo aqui, quando as perspectivas são limitadas. | Open Subtitles | ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة |
Tudo bem, isto é tudo, temos que mantê-lo aqui. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد انتهى الأمر يجب علينا إبقائك هنا |
Acho que tens alguém na tua vida que acha conveniente manter-te preso. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك شخصاً في حياتك ملائماً له إبقائك محاصراً |
É impossível manter-te em casa à noite. | Open Subtitles | أصبح من المستحيل إبقائك بالمنزل ليلاً بعد ذلك |
Primeiro, temos de manter-te seguro por mais um ano. E depois tenho de encontrar uma maneira de voltar para o futuro. | Open Subtitles | أولاً، علينا إبقائك أمنًا لعام قادم ويجب عليّ إيجاد وسيلة للعودة للمستقبل |
Ao trabalhar com eles, eu estava a ajudar a manter-te a ti e à tua irmã em segurança. | Open Subtitles | من خلال العمل معهم ساعد على إبقائك وأختك آمنين |
A tentar manter-te como disk jockey. | Open Subtitles | من الصعب إبقائك في عمل الدي جي |
Uma vez que entra, ela pode manter-te a dormir. | Open Subtitles | حالما تدخل يمكنها إبقائك نائماً |
Gostaria de manter-te desperta e cooperante. Bom, uma das duas não é mau. | Open Subtitles | أريد إبقائك متيقظة و متعاونة _ أريدك أنت أن تكوني كذلك بشدّة _ |
Talvez manter-te longe do pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | ربما إبقائك بعيداً عن الإعدام. |
Deve ter sido, se te conseguiu manter fechado numa sala. | Open Subtitles | لابدّ من أنها كذلك إن تدبّرت أمر إبقائك في الغرفة بالمشفى |
Eu gostava de a manter cá mais um dia. | Open Subtitles | مازلت أفضل إلى حدما فكرة إبقائك هنا ليوم آخر. |
Não posso te manter legalmente como empregado, porque informaram que você, tecnicamente... | Open Subtitles | لا يمكنني إبقائك قانونياً كعامل لأنني بلغت بإنّك تقنياً |
O que me diz de elucidarmos isto, para podermos mantê-lo vivo? | Open Subtitles | ما رأيك بقول الحقيقة حول هذا، حتى نتمكّن من إبقائك على قيد الحياة؟ |
Vamos mantê-lo bastante ocupado por aqui nos próximos 30 dias. | Open Subtitles | سنحرص على إبقائك مشغولاً خلال الثلاثون يوماً القادمة |
Então mantê-lo vivo é não ter consciência? | Open Subtitles | إذن لا تعتقد أن إبقائك حياً، معدوم الضمير؟ حياً؟ |