- Senhor, tenho a honra de o informar que ganhou o Prémio Nobel. | Open Subtitles | مرحباً سيدي يشرفني إبلاغك أنك كسبت جائزة نوبل |
Sinto que é meu dever informar o que considero uma série de graves erros dos líderes da expedição. | Open Subtitles | إننى أرى أن من واجبى إبلاغك بوجود أخطاء خطيرة فى تقدير المخاطر بين قادة البعثة ، و خاصة د. |
O objectivo desta reunião não é discutir o assunto, é apenas para te informar da minha decisão. | Open Subtitles | الغرض من هذه المقابلة ليس مناقشة الأمر ولكن إبلاغك بقراري |
Com licença, Sr. Presidente, mas queria ser informado quando a ligação com a CTU fosse estabelecida. | Open Subtitles | معذرة سيدي الرئيس ولكنك كنت تريد أن يتم إبلاغك عند حدوث اتصال مع الوحدة |
Bom, não tendo informado ninguém disso, podes ter ajudado um assassino. | Open Subtitles | حسناً بعدم إبلاغك ربما ساعدت قاتل |
Lamento informá-lo, mas vou ter de confiscar o seu veículo. | Open Subtitles | آسف على إبلاغك يا سيدي ولكن علي مصادرة سيارتك |
Lamento informá-lo, mas não sou encarregado dessas missões. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف على إبلاغك بهذا، لكنني لست المسئول عن هذه المهمات. |
Têm de informar quando uma igreja católica for para um bairro. | Open Subtitles | ينص على أنه يتوجب عليهم إبلاغك بتشييد كنيسة كاثوليكية في الجوار |
Temos a responsabilidade de o informar de que estamos a abrir uma investigação. | Open Subtitles | مسئوليتنا تقتضي علينا إبلاغك أننا سنفتح تحقيقاً في الأمر |
Sinto informar que seu marido está morto. | Open Subtitles | يؤسفني إبلاغك بموت زوجك. |
Foi mal informado. Acontece com os melhores. E com você também. | Open Subtitles | لقد أخطأوا في إبلاغك يحدث لأفضلنا ولك |
Sr. Reagan, foi informado de que alguns membros da Associação dos Atores de Cinema são comunistas? | Open Subtitles | سيّد (ريغان)، هل تم إبلاغك أن هناك بعض من أعضاء نقابة السينما شيوعيين؟ |
Mantê-lo-ei informado. | Open Subtitles | سأواصل إبلاغك. |
" Vimos informá-lo que por ocasião da venda do cemitério Beth Israel... " | Open Subtitles | نود إبلاغك أنه بعد بيع مقبرة بيت إسرائيل... |
Sr. Shephard, devo informá-lo que, por questões de segurança, temos de abrir o caixão para o inspeccionar. | Open Subtitles | سيّد (شيبرد)، عليّ إبلاغك بأنّه نظراً لزيادة التدابير الأمنيّة، علينا فتح التابوت وتفتيشه |
Lamentamos informá-lo que a sua esposa, Victoria, morreu ontem à noite. | Open Subtitles | يؤسفنا إبلاغك بأن زوجتك (فيكتوريا) ماتت ليلة الأمس |