| Quando o meu primo, o Rei da Inglaterra, se retratar. | Open Subtitles | عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها |
| Tem sorte que o meu primo está a trabalhar até tarde hoje. | Open Subtitles | أنت محظوظ ، أن إبن عمي كريم يعمل لفترة متأخرة اللّيلة |
| o meu primo disse-me como mantiveste a calma durante toda a evacuação. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
| - Sim. Não nos conhecemos no Palácio da Justiça, no gabinete do meu primo? | Open Subtitles | ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟ |
| A amiga da minha prima, disse-me que as velhas, são tias do agiota. | Open Subtitles | أخبرني صديقي المفضل إبن عمي أن السيدات المسنات هن عمات المرابي |
| o meu primo disse-me como mantiveste a calma durante toda a evacuação. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
| Tens sido muito compreensivo, mas o meu primo está doente. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً بخصوصها، لكن إبن عمي مريض. |
| Vamos dar uma festa surpresa para o meu primo Michael. | Open Subtitles | نعم , نحن نعد مفاجأة عيد ميلاد إبن عمي مايكل |
| Mas porquê, patife, matastes vós o meu primo? | Open Subtitles | لكن لماذا عساك قتلت إبن عمي أيها الشرير؟ |
| o meu primo Melvin é advogado e apresentou apelo em meu nome. | Open Subtitles | إبن عمي المحامي كيفن قدم طلب إستئناف بالنيابة عني |
| o meu primo Norman morreu de linfoma. | Open Subtitles | إبن عمي نورمان مات من ورم الغدد اللمفاوية. |
| Tenho grandes histórias para contar... sobre o meu primo em segundo grau, o Rupert, que embarcou num... | Open Subtitles | لدي بعض القصص العظيمة حول إبن عمي الثاني روبرت الذي بقي بعيداً على |
| - É melhor eu ir apanhar um avião. - o meu primo Ice vai contigo. | Open Subtitles | الأفضل أن أركب الطائرة إبن عمي أيس سيذهب معك يا رجل |
| o meu primo Rick paga-me uma miséria e trata-me que nem um escravo. | Open Subtitles | هل رأيت، إبن عمي ريك يدفع لي صرافة تافهة ويعاملني كالحيوان |
| o meu primo vivia no 221. Eu passava o tempo na casa dele. | Open Subtitles | إبن عمي كان يسكن الشقة 221 كنت دائم التواجد هناك |
| E aquilo é para o meu primo, que morreu quando éramos pequenos. | Open Subtitles | وهذا من أجل إبن عمي الذي توفي ونحن أطفال |
| Quando chegarmos a L.A., não ficamos com o meu primo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي |
| O irmão da irmã do meu primo nunca disse nada sobre barras. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن هذا الحديد |
| É que eu estava em casa do meu primo e esqueci lá o meu caderno, Senhor. | Open Subtitles | لأنني كنت في منزل إبن عمي ونسيت دفتري هناك سـّيدي |
| Vou dar algumas horas a partir de Quinta-Feira à minha prima de Nova Iorque. | Open Subtitles | أعطي إبن عمي من نيويورك بضعة ساعات تبدأ من الخميس |
| Quando eu tinha 10 anos, um primo meu levou-me a visitar a sua Faculdade de Medicina. | TED | عندما كنت في العاشرة من عمري، أخذني إبن عمي في زيارة لكلية الطب التي يدرس بها. |
| E eu conheço 10 tipos que o contrataram, 6 trabalham para mim, um é meu primo de 2º grau. | Open Subtitles | وأعرف شخصيا 10 أشخاص تعاملو معك 6منهـم عملو من أجلى وأحدهم إبن عمي |
| Se isto não foi suficiente para vocês, aqui para apresentar uma nova música do seu álbum, o meu primo de segundo grau por casamento: | Open Subtitles | و إذا كان هذا غير كافي لكم هنا ليقدم إغنية من ألبومة الجديد لكم إبن عمي الثاني ، ترافيز باركر |