"إتبعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguirmos
        
    • Seguimos
        
    • Segue-nos
        
    Se seguirmos o conselho do seu marido, temos de os enfrentar no estado de sonho para salvar a Wade. Open Subtitles لو أننا إتبعنا نصيحة زوجكي فسيكون علينا أن نواجههم في مرحلة الحلم كي ننقذ وايد
    Se seguirmos a tradição estas pessoas aqui pensarão que foi o destino que não lhe pouparam a vida. Open Subtitles إنها عاده إذا إتبعنا العادات فالناس هنا سوف يتذكرون أن أحباوهم سيلقون هذا المصير
    Se seguirmos o cano até ao depósito, podemos sair daqui. Open Subtitles إذا ما إتبعنا الأنابيب لغاية الخزان ربما بوسعنا الخروج من هنا
    Sim... Seguimos passo a passo como mataram nove pessoas, o que pensaste que ia acontecer? Open Subtitles أجل لقد إتبعنا خطوات مقتل تسعة أشخاص ماذا تعتقدين سيحدث ؟
    Seguimos o protocolo à risca. Open Subtitles لقد إتبعنا التعليمات حرفياً
    Segue-nos. Open Subtitles إتبعنا.
    Se seguirmos esta linha de pensamento, nunca seremos capazes de responder à pergunta: "Porque é que há algo em vez de nada?" TED لو إتبعنا طريقة التفكير هذه، حينها لن يكون بإمكاننا الإجابة على السؤال، "لماذا هناك شئ بدلا عن لا شئ؟"
    Se seguirmos essa linha de investigação, sei que descobrimos onde estão a manter o Abdul. Open Subtitles وإن إتبعنا خيطُ التحقيقِ ذاكـَ ‫"‬فأنا متأكدٌ بأنَّنا سنعثرُ على "عبدول
    Se seguirmos o plano à risca, e espalharmos o caos... Open Subtitles {\pos(190,210)}،لو إتبعنا الخطة بحذافيرها ونشرّناالفوضى...
    - Nós Seguimos as ordens d'Ele. Open Subtitles دمر كل شئ - لقد إتبعنا اوامرهُ -
    - Seguimos o protocolo. Open Subtitles وقد إتبعنا القواعد
    Seguimos as suas ordens. Open Subtitles إتبعنا أوامره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus