"إتبعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sigam
        
    • Sigam-me
        
    • seguiram
        
    - Eu fico com isto. - sigam as normas, 17h00. Open Subtitles ـ سأأخذ أنا هذه ـ إتبعوا الإجرائات أيها الضباط, على الخامسة
    Lá dentro,sigam o corredor até as alas. isso, vamos. Open Subtitles عندما تدخلون، إتبعوا الممر حتى تصلون للعنابر، حسناً هيا نذهب
    Vamos a abrir caminho. Vocês dois, sigam os nossos rastos. Open Subtitles سنستكشف المنطقة أنتما الإثنان، إتبعوا آثارنا وحسب
    Sigam-me. Por aqui. Open Subtitles إتبعوا الدليل، من هذا الطريق إتبعوا الدليل أيها السادة
    Todos eles seguiram aquele pastor. Open Subtitles هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ.
    sigam a luz, é o caminho mais seguro para regressar à superfície. Open Subtitles إتبعوا الضوء، إنّه طريق عودة آمن إلى السطح.
    sigam todos os vossos instintos e depois sim, sentem-se e escrevam. Open Subtitles إتبعوا كل غرائزكم! ثم بعد ذلك اجلس و اكتب عنها!
    Subam. sigam o caminho em volta da casa. Open Subtitles إصعدوا ، إتبعوا الطريق نحو القصر
    Se não estiver lá, sigam a margem do rio até eu vos encontrar. Open Subtitles لو لم يكن هناك إتبعوا "الساحل" حتى تجدوه
    sigam os nossos rastos. Vamos sair daqui. Open Subtitles إتبعوا آثارنا وحسب سأستدير عائداً
    Por favor, sigam o cobrador à parte traseira do comboio. Open Subtitles "من فضلكم إتبعوا الكُمسارى إلى مؤخرة القطار"
    Eu comando-vos a todos. A partir de agora, sigam as minhas ordens. Open Subtitles آمركم جميعًا، من الآن، إتبعوا أوامري.
    Eu vou salvar o Jaime. Vocês, sigam o robot. Open Subtitles سأنقذ "جيم", أنتم يارفاق إتبعوا الإنسان الآلى.
    Por favor, sigam as luzes no corredor. Open Subtitles رجاءً إتبعوا الأضواء في الممر.
    sigam o doutor. Vamos, vamos, vamos. Open Subtitles إتبعوا الدكتور لنذهب،إذهبوا،إذهبوا
    sigam o corvo, não sejam parvos. Open Subtitles إتبعوا الغرب, أيها الحمقى.
    sigam a "estrada de tijolos amarelos". Open Subtitles إتبعوا الطريق ذو الطوب الأصفر
    Sigam-me, se saírem do caminho, podem entrar no campo de distorção. Open Subtitles إتبعوا قيادتى إذا تهت مِنْ الطريقِ، يُمْكِنُ أَنْ تنتهى محصوراً في حقلِ التشويهَ
    Sigam-me. Open Subtitles . إتبعوا أوامري
    O Sun anda a iludir as pessoas com as suas mentiras, que tantos seguiram o caminho dele. Open Subtitles (صن) ضلّل الآخرين بأكاذيبه، العديد إتبعوا طريقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus