Segue-me.Segue-me Eu consigo. Pronta? | Open Subtitles | فقط إتبعيني ، يمكنني أن أعلمك ، مستعدة ؟ |
Ok, Segue-me até aos Cabelos e Maquilhagem. | Open Subtitles | حسناً, رجاء إتبعيني إلى قسم الشعر والتركيب |
Ok, Segue-me até aos Cabelos e Maquilhagem. | Open Subtitles | حسناً, رجاء إتبعيني إلى قسم الشعر والتركيب |
Siga-me minha filha. | Open Subtitles | إتبعيني يا طفلتي |
Siga-me. Por aqui. | Open Subtitles | إتبعيني ، من هنا |
Sigam-me. | Open Subtitles | إتبعيني. |
Vem comigo. | Open Subtitles | من هنا، إتبعيني. |
Está junto das mulheres dos jogadores. Venha comigo. | Open Subtitles | أنت مع زوجات اللاعبين إتبعيني |
Está bem, Segue-me... e mantém as mãos sempre à vista. | Open Subtitles | حسناً, إتبعيني , وأبقي أيديكِ بمكانها طوال الوقت |
Espera! Segue-me e levar-te-ei até o teu bebé! | Open Subtitles | إنتظري، إتبعيني فحسب وسوف أقودك إلي طفلك. |
Lydia, Segue-me. Preciso de falar contigo por um minuto. | Open Subtitles | "ليديا" ، إتبعيني أريد ان أتحدث إليكِ لدقيقة |
Segue-me até ao espectrômetro de infravermelhos próximo com transformadas de Fourier acoplado a um microscópio. | Open Subtitles | إتبعيني إلى مجهر " فورتييه " المتدرج للأشعة الحمراء |
Segue-me, Amy. Estás comigo? | Open Subtitles | فقط إتبعيني , إيمي , هل أنت معي ؟ |
Pega no cesto e Segue-me. | Open Subtitles | إلتقطي السلة و إتبعيني |
- Segue-me, vou-te mostrar. | Open Subtitles | إتبعيني ، سأريك |
Segue-me, querida. | Open Subtitles | إتبعيني يا صغيرتي |
Não te preocupes, Segue-me. | Open Subtitles | لا تخافي , فقط إتبعيني |
Siga-me, por favor. | Open Subtitles | إتبعيني من فضلكـِ |
Siga-me, desta forma. | Open Subtitles | إتبعيني, من هنا |
Siga-me, menina! | Open Subtitles | إتبعيني, يا أنسه! |
Sigam-me. | Open Subtitles | إتبعيني |
"Vem comigo para a minha linda terra-natal." | Open Subtitles | "إتبعيني إلى بلادي الجميلة! " |
Sim, Venha comigo. | Open Subtitles | نعم ، إتبعيني رجاءا |
Acompanhe-me. | Open Subtitles | إتبعيني |