Tu disseste que querias ser arrojado, em termos de direcção artística. | Open Subtitles | وقلتَ أنكَ تريد أن تكون شجاعًا فيما يخص إتجاهك الفني |
É só que a minha bússola moral não aponta sempre para a mesma direcção que a tua. | Open Subtitles | ليس لدي تورع لكن ربما ميزاني الأخلاقي لا يشير دائماً لنفس إتجاهك |
Se ele vier em sua direcção, mate-o. Se ele vier nesta direcção eu mato o cretino. | Open Subtitles | أقتله إذا قدم من إتجاهك و إن قدم من هذا الإتجاه ، أنا سأقتله |
Amanda, sabes o que sinto por ti. Não há ninguém como tu | Open Subtitles | أعني أنك تدركين ما هو شعوري إتجاهك لأن لا أحد مثلكِ |
Não pode exprimir o que sinto por ti. | Open Subtitles | ليس بوسعي البدء بإبداء الطريقة التي أشعر بها إتجاهك |
Quando você adquire resistência, será capaz de trocar de direcção a qualquer momento. | Open Subtitles | عندما تواجهين المقاومة يجب عليك أن تكوني قادرة على تغيير إتجاهك في أي لحظة |
Quando você adquire resistência, será capaz de trocar de direcção a qualquer momento. | Open Subtitles | عندما تواجهين المقاومة يجب عليك أن تكوني قادرة على تغيير إتجاهك في أي لحظة |
Há um casal a caminhar na tua direcção, que vêem do sul. | Open Subtitles | هناك رجل وإمرأة قادمون في إتجاهك قادمون من الجنوب، |
Mude de direcção ou será forçado a aterrar. Confirme. | Open Subtitles | غير إتجاهك أو ستكون مجبراً على الهبوط |
- Espera. Ajuste a sua direcção 40 graus para sul. | Open Subtitles | قم بنعديل إتجاهك أربعين درجة جنوبا |
Isso eu entendo, mas alguém teve de o enviar na tua direcção. | Open Subtitles | ... أتفهم هذا, و لكن ثمة شخص ما . قاده إلي إتجاهك |
Tem de mudar de direcção primeiro ou arrisca-se a ser abatido. | Open Subtitles | غير إتجاهك أو سوف تسقط |
Está a subir a rampa na tua direcção, Jack. | Open Subtitles | .إنه صاعد في إتجاهك |
Está em movimento e vai na vossa direcção. | Open Subtitles | إنه يتحرك فى إتجاهك |
Louis, a Emily Havran está a fugir Ela vai na tua direcção. | Open Subtitles | .(ايملي هافران) تحاول الهرب يا (لويس) .إنها قادمة في إتجاهك |
direcção um-sete-cinco. | Open Subtitles | (إجعل إتجاهك (1_7_5 |
Mas sei o que sinto por ti e que podemos dar certo. | Open Subtitles | و لكن أعرف بمادا أحس إتجاهك و ممكن أن نقول بأننا يمكن أن ننجح |
Ouve, desculpa ter mentido sobre aquilo tudo, mas foi verdade tudo o que disse que sentia por ti. | Open Subtitles | أنظري، أنا آسف أني كذبت بشأن كل تلك الأشياء، لكني كنت أعني كل ما قلته بشأن شعوري إتجاهك. |
E abandonou-te aqui comigo, que não sinto nada por ti. | Open Subtitles | وتخلى عنك هُنا إليّ وإنه لا يشعر أي شيء إتجاهك. |