Recebi uma chamada do Chefe do Gabinete há uma semana. | Open Subtitles | أجل ، تلقّيت إتصالا من رئيس الأركان قبل أسبوع |
Recebi uma chamada de um meu contacto na Polícia. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
Recebes uma chamada a dizer onde buscar o dinheiro. | Open Subtitles | سوف تتلقى إتصالا تعرف من خلاله كيف تحصل على الأموال. |
Recebi um telefonema do teu professor de Matemática hoje. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم |
Recebi um telefonema do teu professor de matemática, hoje. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم |
Ela recebeu uma ligação de um posto de gasolina a dois quarteirões da cena do crime. | Open Subtitles | إستقبلت إتصالا هاتفيا من هاتف محطة للوقود على بعد شارعين فقط من مكان الجريمه. |
A Blake faz contacto visual directo, e a inclinação da cabeça sugere que está concentrada na conversa. | Open Subtitles | بلايك تجري إتصالا بصريا مباشرا و تميل رأسها مما يشير إلى أنها دخلت المحادثة طواعية |
Que se passa aí? Recebi uma chamada. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو إتصالا جثتين لفتاتين شابتين |
Tenho uma chamada noutra linha. Podes esperar um segundo? | Open Subtitles | أنا أتلقى إتصالا على الخط الأخر هل يمكنك الإنتظار ثوانى؟ |
Estava a caminho de casa quando recebi uma chamada do Drew Imroth. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى المنزل عندما تلقيت إتصالا من ، درو إيمروث |
Olhem, nós recebemos ontem uma chamada de um veterinário que acolheu um cão doente. | Open Subtitles | لقد تلقينا إتصالا من طبيب بيطري وقد أحضر معه كلب مريض |
- Estávamos à tua espera. - Recebi uma chamada do trabalho. | Open Subtitles | مرحبا , نحن ننتظرك في الحقيقة لقد تلقيت إتصالا من العمل |
Quando é que os meus supervisores devem esperar a chamada dele? | Open Subtitles | إذاً متى يمكنني إخبار رؤسائي أن يتوقعوا إتصالا منه؟ |
Recebi uma chamada a dizer que a minha sessão de hoje estava cancelada. Só queria confirmar. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتكي "أنيت" قالت أن الجلسة ألغيت اليوم, وأردت أن أتأكد |
Pelo módulo de identificação do telefone sabemos de um telefonema do telemóvel às 4:03 desta manhã. | Open Subtitles | ومن بطاقة الهاتف نعرف أن إتصالا قد حدث من هاتفه في الرابعة و3 دقائق هذا الصباح. |
Tenho que dar um telefonema. Mãe? | Open Subtitles | عليّ أن أجري إتصالا عاجلا أتصل على أمي |
Recebi um telefonema da mãe da Alice, June. | Open Subtitles | #جيسن صديق ألس# تلقيت إتصالا من "جونس" والدة "ألس" |
Uma ligação de telemóvel foi localizada no local às 9:02h, a hora exacta da detonação. | Open Subtitles | يتبين أن إتصالا من هاتف محمول قد تم من البرج المحلي على التاسعة ودقيقتين في الموقع نفس توقيت الإنفجار بالضبط |
O Procurador-Geral também precisa de assinar, então, estabelece uma ligação com o Departamento de Justiça, | Open Subtitles | على المدعي العام الموافقة عليه أيضاً، لذا أعد إتصالا مع وزارة العدل. |
Recebi uma ligação da Procuradoria-geral. | Open Subtitles | تلقيت للتو إتصالا من مكتب المدعي العام |
- Senhor, estamos a ser contactados. | Open Subtitles | سيدي ، إننا نستقبل إتصالا إفتح قناة إتصال |