"إتفاقيتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso acordo
        
    • nosso contrato
        
    O nosso acordo estipula que não haja qualquer pagamento até que a guerra tenha eclodido entre a Rússia e os Estados Unidos. Open Subtitles إتفاقيتنا تنص علي انة لا يجب أن ندفع المال حتى تندلع الحرب بين روسيا والولايات المتحدة
    Só por curiosidade, isto é por causa do nosso acordo ou está só a tentar livrar-se de mim? Open Subtitles هل هذا بسبب إتفاقيتنا أم أنك ببساطة تحاول التخلص مني؟
    Olha, o nosso acordo era só eu concorrer a uma fraternidade, não era? Open Subtitles أنظر، إتفاقيتنا كانت بطلبك مني للتعهّد بأخويتك. حسنا؟
    Pode ter a certeza que cumprirei os termos do nosso acordo. Open Subtitles يمكنكَ ان تستريحَ واثقاً بأنني سوف امتثل بدون شك بشروط إتفاقيتنا
    Falando em ensino, Majestade, em nosso contrato... Open Subtitles ، بشأن الحديث عن التعليم، فخامتك - في إتفاقيتنا
    Desculpe, mas matar pessoas na prisão é uma violação directa do nosso acordo. Open Subtitles معْذرةً ولكن قتل شخص في السجن يعتبر إنتهاك مباشر لـ إتفاقيتنا
    Não deixei um detalhe fora, pelo nosso acordo. Open Subtitles لم أترك أي تفاصيل، وفق إتفاقيتنا
    Amo, mas estás a alterar o nosso acordo. Open Subtitles أنا افعل, لكنك تغيرين إتفاقيتنا
    Não estás a cumprir o nosso acordo! Open Subtitles أنت تنكث عهد إتفاقيتنا.
    Desejas alterar os termos do nosso acordo? Open Subtitles أتريد تعديل بنود إتفاقيتنا ؟
    Faz parte do nosso contrato de casamento. Open Subtitles لقد كان جزء من إتفاقيتنا عندما تزوجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus