Vês que tem mesmo que ser feito, não vês? | Open Subtitles | . أنظر لى يا دكتور يمكنك رؤية أن الأمر يجب إتمامه ، اليس كذلك ؟ |
Aprender outras habilidades não pode ser feito em pouco tempo. | Open Subtitles | فتعلم مهارات أخرى هو شىء لا يمكن إتمامه فى وقت قصير |
Vi o que precisava ser feito e fiz. Porque tu me ensinaste. | Open Subtitles | رأيت ما يتعيّن إتمامه ونفّذته، هذا لأنّك علّمتني. |
Mas não me esquecerei do nosso objectivo e não vou retroceder perante o que tiver de ser feito. | Open Subtitles | لكن لن أنسى ما نذرنا فعله، ولن أتملّص مما ينبغي إتمامه. |
Tudo o que pode ser feito está a ser feito. | Open Subtitles | كل ما يمكن إتمامه قد تم لأجلها |
Só estamos a fazer o que tem de ser feito. - Não farias o mesmo? | Open Subtitles | نحن نقوم بما لم تتمكني من إتمامه فحسب |
Há trabalho para ser feito. | Open Subtitles | هنالك عمل يجب إتمامه |
Fizeste o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | سأخبرك ما يجب إتمامه |
Tinha de ser feito. | Open Subtitles | فلابد من إتمامه |
Aquilo que estás a dizer. não pode ser feito. Isso é... | Open Subtitles | 220)}،ما تقصده يتعذّر إتمامه هذا أشبه بلعب دور الله |