Mas você e o seu engenheiro chefe irão falar sobre isso na reunião de accionistas... | Open Subtitles | ولكنك وكبير المنهدسين تخططان لذلك تتحدثون في إجتماعات حملة الأسهم |
Tens esta reunião dez vezes, podes não tê-la nove. | Open Subtitles | عندما تحصل على 10 إجتماعات فلا تحضر على 9 منها |
"Acredito que esta sala é como que um ponto de encontro, onde quatro raças de extraterrestre distinguíveis pelos símbolos, e distintos escritos nas paredes, se juntavam, possivelmente para partilhar tecnologia ou discutir relações, como as Nações Unidas das Estrelas. | Open Subtitles | أعتقد أنها غرفة إجتماعات لأربعة أجناس غريبة بناء على الرموز و شكل الكتابات الموجودة على الحائط |
Não quero combinar nenhum encontro contigo, sua doentia aberração alemã. | Open Subtitles | انا لا اريد ترتيب أي إجتماعات معك انت نزوة المانية مريضة |
Eu encontrei você 7 vezes, e fora que Esqueci três encontros fora esse. | Open Subtitles | قابلتُك 7 مراتِ، . . نَسيتُ 3 إجتماعات منهم |
Deus, conferências entre pai e professor, consultas de pediatria, viagens de estudo. | Open Subtitles | يا الله، إجتماعات الأباء والمعلمين، تعيينات أطباء الأطفال، الرحلات الميدانية. |
E és injusta com o pai por ele nunca ter assistido a um jogo teu porque assiste às tuas reuniões de pais. | Open Subtitles | ,أنا قائدة فريق التشجيع و ابي لا يستطيع أن يأتي إلى لعبة واحدة لعبة واحدة، لأنه مشغول يذهب إلى إجتماعات |
E, depois do ginásio, vai a reuniões dos alcoólicos Anónimos. | Open Subtitles | وبعد الصالة الرياضية يذهب إلي إجتماعات (الأنون). |
Portanto se eu quiser ir a uma reunião do conselho, terei de subir as escadas todas da Torre da Mão? | Open Subtitles | لذا لو أردت أن أحضر إجتماعات المجلس فسوف يتحتم علي أن أرتقي سلالم برج اليد ؟ |
Uma reunião na NSA o dia todo. | Open Subtitles | إجتماعات مغلقة في الأمن القومي طوال اليوم |
Já alguma vez assistiu a alguma reunião comunista? | Open Subtitles | -هذا صحيح هل حضرتِ يوماً أية إجتماعات شيوعية؟ |
Podíamos ir a um encontro e forçar a recolha de amostras de ADN. | Open Subtitles | ربما يمكننا حضور أحد إجتماعات الشمل شرط الدخول هو أخذ مسحة الجلد |
Vejam se tinha um encontro aqui e a que horas ele saiu de Atlantic City. | Open Subtitles | وأنظر لو كان لديه أيّ إجتماعات هنا في (مانهاتن) -وأعرف متى غادر (أتلانتيك سيتي ). |
Não falou do Prince nem de encontro nenhum com o Coronel. | Open Subtitles | لا ذكر لـ(برينس) أو أي إجتماعات مع العقيد |
Tretas filhos da puta diz-não-às-drogas encontros que eles tinham. | Open Subtitles | كلامفارغرأيلاإلىالمخدّراتِ إجتماعات كَانَ عِنْدَهُمْ. |
Agora as nossas cabeças estão envoltas por coroas de vitória os nossos braços feridos tomados por monumentos os nossos severos avisos tornados em felizes encontros, numa temível marcha para medidas agradáveis. | Open Subtitles | الآن حواجبَنا قُيّدت بالأكاليل المنتصرةِ أسلحتنا المَخدوشة عُلّقت كَنُصب تذكارية تَغيّرتْ أجراس إنذارنا الصارمة إلى إجتماعات مرحة |
O Jimmy fechou um negócio que envolvia Traveller's cheques roubados mas, após 4 encontros cancelados, o Toni perdeu a paciência. | Open Subtitles | قامَ (جيمي جي) بتأسيس صفقة للتجاره بالشيكات السياحيه المسروقة لكن بعد أربعة إجتماعات ملغية توني كان منزعجاً للغاية |
reuniões na câmara, aberturas de parques, bastidores de conferências. | Open Subtitles | إجتماعات مجلس البلديّة، إفتتاح الملاعب، وراء الكواليس في مؤتمر صحفي. |
Precisamos de um médico na sala de conferências. | Open Subtitles | نحتاج إلى مسعف في غرفة إجتماعات الطابق الثاني. |
Actualizações, reuniões da faculdade, mudanças no meu currículo, estudantes exigentes. | Open Subtitles | كنت ألعب لعبة تبادل الأدوار. إجتماعات الكلية. تغيير منهجي. |
Decerto que já sabe que, nas reuniões de apoio, nem pode dizer o nome da droga que consumia. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف إن إجتماعات الدعم والتي أنت لا تسمح حتى بتسمية المخدرات التي إستعملتها |
Como devem saber, participo dos Alcoólicos Anónimos, devido a minha decadência após a vitória no Jeopardy. | Open Subtitles | أنا أشارك حالياً في إجتماعات مدمني الكحول لأتابع حالتي المؤسفة إثر تدهورها .(بعد فوزي ببرنامج (جيبوردي |
Ela ia vai às reuniões dos AA de vez em quando. | Open Subtitles | وما زالت تحضر إجتماعات المتعافين من الإدمان من حين إلى آخر |