"إجراء التجارب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer experiências
        
    Temos de ir para o laboratório para que possam fazer experiências. Open Subtitles يجب أن نذهب للمختبر لكي تتمكن من إجراء التجارب عليّ
    Enquanto trabalhei no laboratório de Church, comecei a aprender e a fazer experiências com a constituição genética de mamíferos. TED أثناء العمل في مختبر دكتور تشرش، بدأت في تعلم إجراء التجارب على البنية الوراثية للثدييات.
    Está sob prisão por fazer experiências genéticas ilegais. Open Subtitles أنت تحت رهن الإعتقال بتهمة إجراء التجارب الجينية غير المشروعة. ‏
    Querem fazer experiências nele, determinar como mantém as capacidades. Open Subtitles يُريدون إجراء التجارب عليه ليعرفوا كيف يحتفظ بقواه حتى الآن وهل سنسمح لهم؟
    Logo de início, um dos engenheiros tinha ido ter com Bill e dissera: "Estamos demasiado ocupados com este sistema ineficaz "de fazer experiências em paralelo." TED وفي وقت مبكر من العملية، ذهب أحد المهندسين إلى بيل وقال:"كلنا لا نملك الوقت لنظام إجراء التجارب المتوازية غير الفعال."
    Propusemo-nos criar um simulador de laboratório em realidade virtual onde os estudantes pudessem fazer experiências com equações matemáticas que simulariam o que aconteceria num laboratório real. TED وضعنا أساساَ لبناء ما يحاكي بشكل كامل،و جزء بجزء، مختبر الواقع الافتراضي ، حيث يمكن للطلاب إجراء التجارب مع المعادلات الرياضية التي من شأنها محاكاة مايحدث في مختبر العالم الحقيقي.
    Foi quando a transferiram de Nova Iorque para Los Angeles, e começaram a fazer experiências nela. Open Subtitles في ذلك الحين نقلوها من "نيويورك" إلى " لوس انجلوس" وبدأوا إجراء التجارب عليها.
    O Hunter impediu o militar do lado de fora da Cúpula de fazer experiências com o ovo, porque sabia que estava a magoar a Melanie. Open Subtitles لقد أوقف (هنتر) ذلك الرجل العسكري في خارج القبّة من إجراء التجارب على البيضة، لأنّه علم أنّ ذلك يُؤذي (ميلاني).
    Os Neos põem as suas ideias na cabeça destes idiotas para poderem fazer experiências com eles. Open Subtitles نيولوشن) يضعون أفكارهم في رؤوس هؤلاء الحمقى) ليتمكنوا من إجراء التجارب عليهم
    Então, no laboratório com a minha incrível estudante Carol Greider — a Carol e eu partilhámos o Prémio Nobel por este trabalho — começámos a fazer experiências e descobrimos que as células têm, de facto, mais qualquer coisa. TED في المختبر، عندما كنت أعمل مع إحدى طالباتي (كارول غريدر) هذا العمل، الذي مكننا من الفوز بجائزة نوبل-- بدأنا إجراء التجارب واكتشفنا أن الخلايا لديها شيء آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus