"إجراء بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer umas
        
    • fazer uns
        
    • fazer alguns
        
    • fazer algumas
        
    • fazer mais
        
    Sim, eu terei todo o gosto em fazer umas chamadas. Open Subtitles سيكون من ودّي إجراء بعض المكالمات، لكن سأقول لك،
    Queríamos fazer umas remodelações antes. Open Subtitles في الحقيقة تريد إجراء بعض التحسينات أولاَ
    Eu posso controlar isto! Só tenho de fazer uns ajustamentos. Open Subtitles يمكنني السيطرة على هذا علي فقط إجراء بعض التعديلات
    Tomei a liberdade de fazer uns testes depois do acidente. Open Subtitles أخذت الحرية في إجراء بعض الاختبارات بعد وقوع الحادث
    Preciso de fazer alguns telefonemas. Talvez tenhamos algum tempo mais tarde. Open Subtitles علي إجراء بعض الاتصالات قد نعثر على بعض الوقت لاحقاً
    Preciso de fazer alguns ajustes na bola do tempo. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إجراء بعض التعديلات لبعض الوقت
    Bem, decidimos fazer algumas modificações antes de voltar lá para dentro. Open Subtitles لقد قررنا إجراء بعض التعديلات قبل أن نعيدك للمكعب
    Ainda preciso de fazer algumas mudanças de programação. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية
    Não faço ideia como é que consegue andar sozinho agora, mas eu preciso de fazer mais uns testes. Na verdade, tenho um lugar onde tenho de estar. Open Subtitles لستُ أدري أنّى لكَ مُنتصبٌ على قدميكَ لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات
    Posso fazer umas chamadas, se querem descobrir. Open Subtitles بامكاني إجراء بعض الاتصالات اذا كنتِ مهتمة حقاً بمعرفة المالك
    Ótimo... Por acaso, podias ajudar-me a fazer umas análises? Open Subtitles عظيم أيمكنك مساعدتي على إجراء بعض الفحوصات؟
    Agora, dá-me o telefone. Tenho de fazer umas chamadas, por favor. Open Subtitles و الآن، ناوليني الهاتف، عليّ إجراء بعض الاتصالات، رجاءً
    Poderia ajudar-te a fazer umas alterações que atrairiam clientes. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في إجراء بعض التغييرات هنا .. لجلب الزبائن
    Não sei. Vou fazer uns telefonemas. Open Subtitles أنا لا أعلم , سأحاول إجراء بعض المكالمات الهاتفية
    Sei que quer começar assim que possível. Vamos fazer uns testes. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستود الشروع ببدأ العملية في أقرب وقت، ولكن علينا إجراء بعض الفحوصات
    - Vão levar-me para o hospital local. Querem fazer uns testes, mas estou bem. Open Subtitles سيأخذوني للمستفى المحلي يريدون إجراء بعض الفحوصات, ولكني بخير
    Podemos fazer alguns telefonemas, para ver se encontramos alguma vaga. Open Subtitles ربما يمكننا إجراء بعض المكالمات ونجد لك مكاناً هناك
    Alguma hipótese de me poderes ajudar a fazer alguns exames? Open Subtitles عظيم أيمكنك مساعدتي على إجراء بعض الفحوصات؟
    Se não se lembrar do nome, precisamos dela para fazer alguns exames. Open Subtitles و بما أنكَ لا تستطيع تذكر اسمه , سنحتاج لأخذها و إجراء بعض التحاليل عليها
    Apenas preciso de fazer algumas chamadas. Só preciso de um telefone. Open Subtitles ‫عليّ إجراء بعض المكالمات فحسب ‫أحتاج إلى هاتف
    Talvez queiras reconsiderar fazer algumas mudanças por ela. Open Subtitles ربما كنت قد ترغب في النظر إجراء بعض التغييرات بالنسبة لها.
    Talvez tenhamos que fazer algumas modificações. Open Subtitles فقد نضطر إلى إجراء بعض التعديلات
    Não faço ideia de como está de pé, mas preciso de lhe fazer mais exames. Open Subtitles لستُ أدري انّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus