"إجراء شكلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma formalidade
        
    • mera formalidade
        
    Não passa de uma formalidade, mas precisamos de 90 dias para avaliar os danos e a sua garantia. Open Subtitles من المحتمل أنه مجرد إجراء شكلي لكن نحتاج 90 يوما لنحصي الضرر ونجري فحصا حول ضمانك
    Hoje foi uma formalidade. Nao me interprete mal, o trabalho que fez foi vital. Open Subtitles ماتم اليوم إجراء شكلي , لاتفهمني بشكل خاطئ المهمة التي قمت بها كانت حيوية
    Pode parecer uma formalidade, mas não é. Open Subtitles قد يبدو كأنه مجرد إجراء شكلي لكنه ليس كذلك
    Só tens de passar pelo processo de aprovação padrão, uma formalidade. Open Subtitles إنّما تحتاج لمُراجعة عمليّة المُوافقة بدقة، مُجرّد إجراء شكلي.
    Sim, mas a tua candidatura foi uma mera formalidade para apaziguar os teus arrogantes pais. Open Subtitles نعم ولكن استمارتك كانت مجرد إجراء شكلي لاسترضاء والديك
    Isto era apenas uma formalidade e se não tivesse um prazo a cumprir para o meu novo romance, adoraria ficar aqui e falar mais um pouco com vocês. Open Subtitles كان هذا مجرد إجراء شكلي وإذا لم يكن لدي موعد خاص .. بروايتي الجديدة .. كنت سأرغب بالبقاء والحديث معاكم
    Se ele falar pessoalmente, isso é mais do que uma formalidade. Open Subtitles إن كان سيتحدث بنفسه فهذا أكثر من إجراء شكلي
    Claro. É somente uma formalidade. Open Subtitles بالبطع، إنه إجراء شكلي وحسب أيها الكونت.
    É só uma formalidade, para eu me actualizar. Open Subtitles إنه مجرد إجراء شكلي لأطلع على أحدث التطوّرات.
    Pai, disseste que o título era só uma formalidade, que não iam levar-me o carro! Open Subtitles أبي، قلت إن هذا اللقب مجرد إجراء شكلي وأنهم لن يأخذوا سيارتي
    Isto é, apenas, uma formalidade, para que possamos acabar com a situação. Open Subtitles هذا فقط إجراء شكلي لكي نستطيع وضع ذلك خلفنا
    E a conferência é uma formalidade. Open Subtitles الى جانب ذلك، هذه المؤتمر هو مجرد إجراء شكلي.
    Sair da cidade foi apenas uma formalidade. Open Subtitles مغادرة البلدة كان مجرد إجراء شكلي
    Sinto muito. Não é uma formalidade legal. Open Subtitles آسف، هذا ليس إجراء شكلي قانوني.
    Adoro os nova-iorquinos. Bater à porta é uma formalidade. Open Subtitles "لا بد أن تحب سكان "نيويورك الطرق على الباب إجراء شكلي
    É apenas uma formalidade, depois devolvo-lhe. Open Subtitles {\pos(192,230)} هذا إجراء شكلي , سأعيده قريباً
    Tenho que dizer, achava que era uma formalidade. Open Subtitles افترض أن هذا إجراء شكلي
    Exactamente. Isto é só uma formalidade. Open Subtitles بالضبط ، هذا مجرد إجراء شكلي
    Era uma formalidade. Open Subtitles كان مجرد إجراء شكلي.
    Não há motivo para alarme. Uma mera formalidade. Open Subtitles لا داعي للذعر يا سيدي مجرد إجراء شكلي
    Então a tua visita ao Sr. Getz será uma mera formalidade. Open Subtitles (حينها، ستكون زيارتك للسيد (غيتز مجرد إجراء شكلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus