| E se tudo isto foi uma manobra para cometer fraude ao seguro? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟ |
| Isto é uma fraude. | Open Subtitles | أنظر الآن, أنت تعاملني بمراوغة هذا بكل بساطة إحتيال |
| - Bilhetes de avião roubados o que constitui fraude postal, ou de telecomunicações, ou outro delito. | Open Subtitles | تذاكر شركةِ الطيران المسروقةِ، تَشكيل إحتيالِ البريدِ، إحتيال سلكِ، وأيّ آخر الإنتهاك الإتحادي. |
| Todo o tempo que passámos juntos foi um grande esquema. | Open Subtitles | أعني ، الوقت الذي قضيناه معاً كان مجرد إحتيال |
| É um golpe, O tipo nem sequer estava no desastre. | Open Subtitles | -إنه إحتيال . الرجل لم يكن حتىّ في الحافلة |
| O tipo acariciava a barriga de um jacaré e eu metia a cabeça na boca dele, mas sempre que hipnotizava alguém, era sempre vigarice. | Open Subtitles | يمكن لهذا الرجل فرك معدة التمساح حتى أتمكّن من وضع رأسي بداخل فمّه لكن في كلّ مرّة يقوم بتنويم الناس كان دائماً مجرّد عملية إحتيال |
| Como sabe que tudo isto não é apenas uma grande farsa? | Open Subtitles | كيف تعلمي أن كلّ هذه الأشياء ليست إلا مجرّد إحتيال كبير؟ |
| Isso não sucedeu, fugiu, e depois tentou uma fraude mais ecuménica, cartões de crédito. | Open Subtitles | خزّى متى هم لم، هرب وأكثر مجرّب الغشّ العالمي: إحتيال بطاقة إئتمان. |
| Ele não pode continuar com isto, isso é uma fraude, tu estás doente... | Open Subtitles | انه لا يستطيع الإفلات بدون عقاب من هذا هذا إحتيال. |
| - Se eles utilizaram os correios, é fraude postal e podemos acusá-los; | Open Subtitles | اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم |
| Apanhei-o por tentativa de assassinato de Keith Babbitt, apanhei-o por cumplicidade em fraude de construção, o que é um crime sério. | Open Subtitles | وقبضت عليك للتواطئ في عملية إحتيال في البناء، والتيان هما بالمناسبة مرتبطتان أتعلم ما الذي ليس لدي؟ |
| Bem, existe fraude de cartões de crédito a acontecer neste restaurante. | Open Subtitles | حسناً، هناك إحتيال ببطاقات الإئتمان في ذلك المطعم |
| Então estás a dizer que o conceito inteiro da monogamia é uma fraude? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن المفهوم الكامل إحتيال زوج احادي |
| Depois desapareceu durante uns anos, e quando reapareceu, era uma burlona, com duas condenações por fraude. | Open Subtitles | و بعدها اختفيتِ بشكل سرّي لبضعة سنوات و حين عدتِ كنتِ فنانة بالإحتيال مع تهمتي إحتيال ضدكِ |
| Diz-me que não é outro caso de fraude hipotecária. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أن هذه لن تكون قضية إحتيال رهن أخرى |
| Isso seria cometer fraude. | Open Subtitles | فهذا لن يكون خيانة فحسب بل سيكون إحتيال. |
| Não, era uma fraude, um engano. | Open Subtitles | كلا ، إنها عملية إحتيال ، خيانة كبيرة للثقة |
| Bem tenho que admitir. O Erik Luna tem aqui um belo esquema. | Open Subtitles | حسناً , علي القول , إريك لونا لديه اعمال إحتيال جيدة |
| Quer dizer que isto é um esquema de propriedades? | Open Subtitles | هل تعني أن هذا كله كان فقط عملية إحتيال عقاري ؟ |
| Um esquema de um milhão, senhor. | Open Subtitles | مليار دولار هي حقاً إحتيال عقاري ، يا سيدي |
| E enquanto bebia champanhe, o seu advogado usava o acesso às suas informações para criar um golpe em seu nome. | Open Subtitles | كان محاميكِ يدخل بمعلوماتكِ لإنشاء عمليّة إحتيال باسمكِ |
| É uma forma de mudar a nossa vida. - Uma vigarice. | Open Subtitles | سبيل لتحسين حياتك - أجل , عمليّة إحتيال - |
| Admita de que tudo isto, não passa de uma farsa. | Open Subtitles | أقري به. أقري بأن كل هذا، كل هذا مجرد إحتيال. |
| Suspeitou-se de reclamação fraudulenta. Nunca foi provado. | Open Subtitles | مشتبه بأنها مطالب إحتيال , لكن لم تثبت أبدا |