"إحداث تغيير" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer a diferença
        
    Divirto-me quando os executivos acham que podem fazer a diferença com uma reunião de 20 minutos num prédio de luxo. Open Subtitles يضحكني عندما تعتقد شركة أن بامكانها إحداث تغيير كبير خلال اجتماع مدته 20 دقيقة في أماكن راقية ومرتفعة.
    Se estivesse perto de estar tão bem quanto acha que estás, que podes fazer a diferença como tu consegues não se desiste. Open Subtitles عندما تكون بهذه الجودة، إنه شيء عندما تكون قادر على إحداث تغيير مثلما تستطيع، لا تستسلم.
    Aqui, temos uma oportunidade. Podemos fazer a diferença. Open Subtitles مازال لدينا الفرصة هنا ، نستطيع إحداث تغيير
    Como eu estava a dizer, o projecto-lei de transporte é uma oportunidade para fazer a diferença. Open Subtitles كما كنت أقول، مشروع قانون المواصلات هذا سيمنح لنا فرصة في إحداث تغيير
    E muitas mais pessoas quiseram juntar-se a nós, porque não se escolhe esta profissão para trabalhar num sistema, mas sim porque se pode e quer fazer a diferença. TED والعديد العديد من الأشخاص أرادوا الإنضمام إلينا، لأنهم لا يقومون بعمل كهذا لإدارة النظام، أنت تعمل هذا الصنف من العمل لأنك تُريد إحداث تغيير.
    Fiz o meu mestrado em Harvard, tudo com a intenção de poder fazer a diferença na indústria musical e apontar para a igualdade de sexos do lado da indústria. TED وأنهيت الماجستير في هارفارد وكل ذلك بنية التمكن من إحداث تغيير في صناعة الموسيقى وتحريك الإبرة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين من الناحية التجارية
    Guardo as fotografias deles na minha carteira para me lembrar de que, uma pessoa pode fazer a diferença, mesmo contra todas as desigualdades. Open Subtitles وأنا أحمل صورهم في حافظتي لأتذكر أن شخص واحد يمكنه إحداث تغيير... رغم كل الظروف.
    "Juntos podemos fazer a diferença. Open Subtitles أم الذين يكرهونك. "معاً نستطيع إحداث تغيير"
    Podemos fazer a diferença aquí. Open Subtitles يمكننا إحداث تغيير هنا
    - Quero fazer a diferença. Open Subtitles -أريد فقط إحداث تغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus