"إحداهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • um deles
        
    • uma delas
        
    Sabemos que Radchenko controla pelo menos quatro submarinos. Este pode ser um deles. Open Subtitles نعلم أن راديشنكو يمتلك أربع غواصات قد تكون تلك إحداهم
    Confie em mim, existem casos que nos deixam sem dormir, mas... este não é um deles. Open Subtitles صدقيني، هناك قضية نسهر لحلها هذه ليست إحداهم
    um deles pode ser o próximo alvo do incendiário. Open Subtitles إحداهم قد تكون هدف متعمد الحرائق القادمة.
    uma delas, uma espécie de chapéu amarelo, saia verde, e casaco verde mais ou menos por aqui. Open Subtitles إحداهم كانت ترتدي ما بدى كقلنسوة صفراء وتنورة خضراء اللون ومعطف أخضر يصل لهنا تقريباً
    uma delas engravida, ele sente-se responsável. Open Subtitles إحداهم أصبحت حاملاً شعر و كأنها مشكلته لكي يحلها
    Meninas, sei que há atracções às quais os vossos pais gostariam de vos levar, mas esta não é uma delas. Open Subtitles ثمة أماكن تسلية يود أهاليكم اصطحابكن إليها، لكن هذه ليست إحداهم
    um deles de última geração. O outro um caco velho do exército. Open Subtitles إحداهم واحدة من مروحيات الدولية الفنية والأخرى من فوائض الجيش.
    um deles combate na linha da frente no Afeganistão. Open Subtitles إحداهم يقاتِل في الصفوف الأمامية في أفغانسان.
    Costumava adormecer a sonhar que acordaria dentro de um deles porque eles faziam sentido. Open Subtitles اعتدت أن أخلد إلى النوم حالماً انني قد استيقظ بداخل إحداهم. لأنّهم كانوا يحملون معنىً ما.
    um deles não cortou os pulsos? Open Subtitles ألم تقطع إحداهم معصميها؟
    Além disso, um deles foi morto acidentalmente pelos polícias. Open Subtitles ...بجانب ! إحداهم قد قتلته الشـُرطة بالصدفة
    E eu receio que este seja um deles para a Charlotte. Open Subtitles وأنا أخاف (أن هذه إحداهم بالنسبة ل(شارلوت
    Podia jurar que o Christopher Nelms era um deles. Open Subtitles لكنتُ سأحلف بأن (كريستفور نيلمز)كانَ إحداهم.
    Cristo. Você é um deles. Open Subtitles يا إلهي، إنّكِ إحداهم.
    Mas, depois, algo muda e apercebo-me de que ainda sou uma aberração e que nunca serei uma delas. Open Subtitles ولكن بعد ذلك يتحول شيء ما وتدركين.. مازلتي غريبة أطوار ولن تكوني إحداهم ابداً
    E então um dia, uma delas disse-me, que no dia seguinte, eu deveria vestir a minha melhor roupa e sentar-me com elas à hora de almoço. Open Subtitles ومن ثم في يوم ما ، إحداهم قالت لي بأنني في اليوم التالي علىّ إرتداء زى مزخرف وجلست معهم على الغداء
    Hum, uma delas é engraçada, a outra é apenas desconcertada. Open Subtitles إحداهم ظريفة قليلاً، الأخرى سخيفة.
    Sou muitas coisas, mas um bom homem não é uma delas. Open Subtitles لدي الكثير من الصفات و لكن (رجلاً صالحاً) ليست إحداهم
    Se ganharmos, arranjo-vos um encontro com uma delas. Open Subtitles إذا فُزنا ، سأحصل لك على موعد مع إحداهم
    Não querias dizer que a tua filha era uma delas... Open Subtitles لم ترد القول أن ابنتك كانت إحداهم
    Essa não é uma delas. Open Subtitles لكن ذلك ليست إحداهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus