"إحراق" - Traduction Arabe en Portugais

    • queimar
        
    • incendiar
        
    • fogo
        
    • incêndio
        
    • queimado
        
    • queima
        
    • cremada
        
    • cremação
        
    • queimadas
        
    • arder
        
    • cremado
        
    • marcado
        
    - Pois não podem queimar este. Está debaixo de água. Open Subtitles لا يمكنهم إحراق هذا المختبر فهو يقع تحت الماء
    É trapalhão, queimar o barco assim e tão cedo. Open Subtitles ذلك تصرفٌ أخرق، إحراق القارب هكذا وبهذا الوقت
    Consigo queimar toda a vizinhança, ou podes dizer-me onde ele está. Open Subtitles ،يمكنني إحراق الحي بالكامل .أو يمكنك أن تخبرني أين هو
    Faltar às aulas, brigas, incendiar o ginásio. Open Subtitles الهروب من المدرسة ، العراك إحراق صالة جمانزيوم ؟
    Uma até roubou uma caixa de fósforos para lhe lançar fogo. Open Subtitles واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان
    Por este meio anuncio que os culpados pelo incêndio da nossa amada cidade são essa seita imunda que se apelida de cristã. Open Subtitles سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة
    E a solução é queimar a plantação e as variedades da planta que são resistentes às pragas e às doenças que eles têm nos seus terrenos. TED والحل هو، إحراق الحقل وزرع النباتات المقاومة للآفات والأمراض الموجودة في حقلها
    Mas pode ser uma excelente ideia virando-a para a energia nuclear sustentável, para a eletricidade, em vez de queimar carvão. TED لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم.
    Um ajuda a queimar uma cidade, o outro, a queimar um estado. Open Subtitles أحدهم ساعد فى إحراق بلدة والآخر ساعد فى إحراق ولاية.
    Tu... não podes queimar animais vivos. É demasiado horrível. Open Subtitles لا يمكنك إحراق الحيوانات وهي حية الأمر في غاية البشاعة
    A única coisa a fazer era queimar as notas, e beber margaritas! Open Subtitles وكل ما قمت به هو إحراق درجاتي واحتساء شراب المارغريتا
    Então, queimar o corpo não tem efeito nesta coisa? Open Subtitles إذاً إحراق الجثة ليس له تأثير على هذا؟
    Se queres ter netos, vais ter de queimar aquelas malditas botas. Open Subtitles .. إذا كنت تريدين رؤية أي أحفاد سيتوجب عليك إحراق تلك الجزم الملعونة
    A minha irmã tentou incendiar a casa em que a Kayako foi morta. Open Subtitles شقيقتي حاولت إحراق المنزل الذي ماتت به كايوكو
    Quando é para matar um monstro ou incendiar um cadáver... pronto vamos acender o fogo. Open Subtitles إن أردتَ منّي القضاء على وحش أو إحراق جثّة فسأقوم بإشعاله , أليس كذلك ؟
    Os investigadores não encontraram indícios de fogo posto. Open Subtitles محققي إحراق ممتلكات عمدا أعطوا ذلك الحريق شهادة على سلامته و صحته يا آرتي
    O cheiro a mijo de gato nesta sala é tão mau, que tenho de pegar fogo a esta casa. Open Subtitles رائحة بول القطط هنا سيئة للغاية أريد إحراق المبنى اللعين كله
    "Está sob investigação por fogo posto, pelo incêndio que destruiu o edifício da lotaria. " Open Subtitles بيريز هذا فى التحقيق بسبب إحراق الممتلكات عمدا فى الحريق الذى دمر مبنى اليانصيب حسناً ؟
    Se for considerado culpado, será levado até ao Palácio da Justiça, onde será queimado até morrer e o seu corpo se separar da alma. Open Subtitles وإن ثبت تورطة بالتهمة, سيتم اقتياده عبر الجمهورية إلى قصر العدالة وسيتم إحراق حتى الموت.
    CA: A maioria da eletricidade americana vem da queima de combustíveis fósseis. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    Se queria ser cremada porque deixou o pai comprar 2 sepulturas? Open Subtitles إذا كانت تريد إحراق جثتها فلماذا سمحت لوالدي بشراء قبرين؟
    Mas, atualmente, quase metade dos americanos opta pela cremação, alegando ser mais simples, mais barato e mais ecológico. TED لكن اليوم، نصف الأمريكيين تقريبًا يختارون عملية إحراق الجثث، محتجّين بكونها أبسط، أرخص وصديقة للبيئة.
    Na Europa e na América, as oferendas faziam-se com pessoas queimadas. Open Subtitles في أوروبا وأمريكا... كان إرضاء الإله بواسطة إحراق الشخص المختار
    Só para garantir que amanhã o eletricista não põe a casa a arder. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    Mas, se o cadáver foi cremado... Open Subtitles و الآن , إن كان الميّت قد تمّ إحراق جثته
    Foste marcado. Estás na lista negra. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus