"إحساسٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pressentimento
        
    • sensação de
        
    - Porque tenho um bom pressentimento, e os meus pressentimentos estão sempre certos. Open Subtitles لأن يخالجنـي إحساسٌ طيّب وإحساسي لا يخيب أبداً.
    Tive um mau pressentimento desde que nos conhecemos primeiro pensei que era por não gostar de mim. Open Subtitles ينتابني إحساسٌ سيّء مُذ تقابلنا ظننت السبب في البداية أنّه لمْ يحببني
    Desta vez, temos um bom pressentimento. Open Subtitles هذه المرّة، هذه المرّة... لدينا إحساسٌ قويّ بشأن هذه المرّة
    Tenho a sensação de que continuarás a crescer e acabarás por partir para um local distante. Open Subtitles أحيانًا يراودني إحساسٌ بأنكِ ستستمرين بالنمو... ثم تذهبين إلى مكانٍ بعيد...
    Tenho a sensação de que vais encontrar Jesus Cristo em breve. Open Subtitles لدي إحساسٌ بأنكَ ستقابل سيدينا "المسيح" قريباً جداً،
    Tenho uma forte sensação de déjà-vu. Open Subtitles لديّ إحساسٌ قوي بأن الأمر تكرر من قبل. كلمة (ديجافو) هي كلمة فرنسية وتعني :
    Tive um pressentimento de que se ia armar em herói. Open Subtitles اتاني إحساسٌ انكَ ستحاول ان تكونَ بطلاً
    Porque tenho um mau pressentimento em relação a isto? Open Subtitles لماذا يراودني إحساسٌ سيّءٌ حيال هذا؟
    Houston, tenho um mau pressentimento quanto a esta missão. Open Subtitles "هيوستن" ينتابني إحساسٌ سيىء حيال هذه المهمة
    Houston, tenho um mau pressentimento quanto a esta missão. Open Subtitles "هيوستن"، ينتابني إحساسٌ سيىء حيال هذه المهمة
    Não tive um bom pressentimento com ele. Open Subtitles لقد بادرني إحساسٌ سيء منه.
    - Tenho um mau pressentimento. Open Subtitles - لديَ إحساسٌ سيّء، يا رجُل
    Tenho a sensação de que gostas de um pouco de perigo. Open Subtitles -ينتابني إحساسٌ أنّكِ تحبّين بعض الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus