| Yeah, desculpa não ter trazido um presente, mas as lojas estavam com uma multidão. (mobbed=mafiosos) | Open Subtitles | نعم، آسف لعدم إحضاري هدية لكن المتاجر سُرقت |
| 26 vezes por 26 acusações diferentes, eu fui trazido perante o comité investigador. | Open Subtitles | ستة وعشرون مرة من أجل 26 اتهام تم إحضاري أمام لجنة التحقيق |
| Espero que não se importe de ter trazido uma merenda para aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون موافقاً على إحضاري وجبة إلى مكتبك |
| Se foi por isso que me trouxe aqui. Mas digo-lhe uma coisa. | Open Subtitles | إن كان هذا سبب إحضاري إلى هنا سأقول لك هذا |
| Mas a razão por que o seu pai me trouxe vale muito mais que dinheiro. | Open Subtitles | لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى إحضاري إلى هنا كان أهم من المال |
| Ele vai passar a trazer-me. E vai fazê-lo sem resmungar. | Open Subtitles | وسوف يتابع إحضاري إليكم, سوف يتابع ذلك دونما شكوى, |
| Sim, deveras, mas tendo sido trazida para aqui e tendo conhecido todos vós cavalheiros encantadores, | Open Subtitles | أجل, بالفعل, لكن إحضاري هنا و قابلت السادة ,الساحرين جميعاً |
| Isto é, exactamente, aquilo que eu precisava. Obrigado por me trazeres até aqui. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا |
| Estou arrependido de não ter trazido o meu dicionário intergaláctico. | Open Subtitles | بدأتُ أندم لعدم إحضاري قاموسي لـ "بين المجرّات" إلى الآن. |
| Obrigada por me teres trazido. | Open Subtitles | إذاً ، شكراً على إحضاري الليلة |
| Espero que não te importes que tenha trazido o meu filho comigo? | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي إحضاري لابني معي؟ |
| Eu fui trazido por uma série de túneis naquela direção. | Open Subtitles | ما هو الرمز؟ - أنصتي إليّ - تم إحضاري إلى هنا من خلال سلسلة من الأنفاق من هناك |
| Tudo bem eu ter trazido para aqui? | Open Subtitles | هل أنتَ موافق على إحضاري لك هنا؟ |
| Obrigado por me ter trazido aqui. | Open Subtitles | شكراً لك على إحضاري إلى هنا |
| Fui trazido para aqui, tal como todos os outros. | Open Subtitles | -تمّ إحضاري إلى هنا، شأنُ جميع الآخرين |
| Acho que não é difícil perceber porque te trouxe aqui. | Open Subtitles | أظن بأنّ الأمر ليس سراً سبب إحضاري لكِ إلى هنا |
| Adorei o que disseste na Northwestern e foi por isso que a trouxe. | Open Subtitles | لقد أحببت ماقلته في كلية نورث وسترن, وذلك هو سبب إحضاري لها هنا. |
| Foi simpático da sua parte trazer-me até aqui, Inspector-Chefe, mas não tenho nenhuma homenagem a prestar. | Open Subtitles | لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه |
| Os meus pais costumavam trazer-me aqui para fazer uma refeição depois da igreja aos domingos. | Open Subtitles | اعتاد والديّ على إحضاري هنا لوجبة الفطور والغداء بعد الكنيسة أيام الآحاد |
| Pode trazer-me o whiskey mais caro, mais caro com gelo? | Open Subtitles | .. هل يمكنكِ إذن إحضاري أغلى نوع من الويسكي مع الثلج؟ |
| Portanto, eu fiquei à deriva no espaço durante 23 meses fui resgatada contra todas as hipóteses e trazida até aqui e tudo gira em torno de ti? | Open Subtitles | ،إذن انا مفقودة لمدة 23 شهر في الفضاء وتم إنقاذي ضد كل الإحتمالات ...وتم إحضاري هنا |
| Obrigada por me trazeres aqui. | Open Subtitles | شكرا لك على إحضاري هنــا |