Eu queria poder dizer-te que isso vai passar, mas não vai. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني إخبارك أنه سيزول. لكنه لن يزول. |
Queria dizer-te que a ordem de restrição para me manter fora das grutas Kawatche foi recusada. | Open Subtitles | أردت إخبارك أنه تم رفض أمر القيد القضائي بإبقائي بعيداً عن كهوف الكواتشي |
Não, estou a querer dizer-te que está na hora... de trazeres as tuas coisas e seguirmos. | Open Subtitles | كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا |
Não sei ao certo a distância, ou onde desemboca, mas posso dizer-lhe que terão de andar muito depressa. | Open Subtitles | لا أعلم كم طول الطريق أو إلى أين يؤدى تماماً لكن أستطيع إخبارك أنه يجب أن تتحركى بسرعة.. سريعاً |
Não sei ao certo a distância, ou onde desemboca, mas posso dizer-lhe que terão de andar muito depressa. | Open Subtitles | ...لا أعلم ما طوله أو إلى ماذا يقود ولكن يمكننى إخبارك أنه يجب أن تتحركى بسرعة |
Bem... posso dizer-lhe que ele estava sempre à procura do Número Um. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إخبارك أنه لطالما كان يسعى للمركز الأول |
Mas posso dizer-te que é rápido, bastante forte e tem a capacidade de pôr as vitimas indefesas em segundos. | Open Subtitles | -لا لكن يمكني إخبارك أنه سريع ، قوي للغاية ولديه القدرة على جعل ضحيته ضعيفة خلال ثوان |
Sim, posso dizer-te que é suposto vestires um fato de linho, e também te digo que não deves ir a esse casamento porque parece estúpido. | Open Subtitles | نعم، يمكنني إخبارك أنه عليك إرتداء ،بدلة رسمية، وكذلك ألا تذهب إلى ذلك الزفاف لانه يبدو غبياً |
- Posso dizer-te que vai ser perigoso. | Open Subtitles | حسناً,يمكنني إخبارك أنه سيكون خطراً |
Então posso dizer-te que isto não é o que ele quereria. | Open Subtitles | إذا أستطيع إخبارك أنه لن يريد هذا. |
Posso dizer-te que em Oxford, ninguém gostava de ti. | Open Subtitles | إذن (بإمكانى إخبارك أنه لم يحبك أحد أبداً فى (أكسفورد |
E quero dizer-te que muitas pessoas que estão a assistir a esta palestra lá em casa estão com pensamentos possitivos para ti, por isso, quando fores para os Olímpicos imagina todos nós a usar roupa de pinguim, a nadar contigo, e a dizer: "Força, força, Bhakti, força, força". | TED | كما أريد إخبارك أنه يوجد أناس كثر يشاهدون البرنامج في المنزل يوجد الكثيرين الذين يفكرون بك بطريقة إيجابية لذا عندما تتوجهين إلى الأولمبياد تخيلِنا مرتدين بدلة البطريق ونسبح معك نقول : "واصلي واصلي بهكاتي واصلي " |
Posso dizer-lhe que estava sempre a meter-se em sarilhos. | Open Subtitles | أوه، بإمكاني إخبارك أنه دائماً ما يقحم نفسه في ورطة |
Ia dizer-lhe que na sua obsessão com o adversário, se tornou fácil de ler. | Open Subtitles | كنت على وشك إخبارك أنه في تشوشك بسبب خصمك أصبح من السهل فهم وضعك |