Acho que... Deve contar-me o que sabe, e tentamos arranjar alguma coisa. | Open Subtitles | أرى أنّ عليك إخباري بما تعرف ومن ثمّ سنحاول الاتفاق على سعر ما |
Queres contar-me o que fazias numa prisão russa? | Open Subtitles | أتريد إخباري بما كنت تفعله داخل سجن روسي؟ |
Já que ninguém quer contar-me o que aconteceu, os dois ficarão na detenção durante uma semana. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Pára de me dizer o que fazer. Sei o que queres. | Open Subtitles | . توقف عن إخباري بما أفعله, أعر فما تريده |
Cinco anos da sua vida de volta, mas tem de me dizer o que sabe. | Open Subtitles | ستعود لك خمس سنوات من حياتك، لكن عليك إخباري بما تعرفه. |
Importam-se de explicar o que fazem aqui? | Open Subtitles | اتمانعوا إخباري بما تفعلوه هنا؟ |
Antes que bebas mais, podes-me contar o que aconteceu? | Open Subtitles | قبل أن تشرب المزيد، أيمكنك إخباري بما حدث؟ |
OK, alguém me quer dizer o que é que se está a passar aqui? | Open Subtitles | حسناً، هل تريد إحداكم إخباري بما يحدث هنا؟ |
Antes de entrares, queres contar-me o que se passou? | Open Subtitles | ألا تود إخباري بما حدث قبل أن تدخل للبيت؟ |
Queres contar-me o que raio se está a passar na entrada? | Open Subtitles | أتودّ إخباري بما يحدث في مدخل السيّارات؟ |
Quer contar-me o que anda a fazer com estas lâmpadas a gás? | Open Subtitles | أتودّين إخباري بما تفعلينه بهذه المصابيح الغازيّة؟ |
Tu és a única que pode contar-me o que aconteceu no dia 13 de Junho. | Open Subtitles | إنك الوحيدة القادرة على إخباري بما حدث حقًا في يوم الثالث عشر من يونيو |
Sim, nós somos parceiros, excepto quando te recusar a contar-me o que se passa. | Open Subtitles | أجل، نحن شريكان عدا حين ترفض إخباري بما يجري. |
Pode contar-me o que aconteceu naquele dia na estação de comboios? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري بما حدث ذلك اليوم في محطة القطار؟ |
Alguém pode contar-me o que aconteceu? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد ما إخباري بما حدث? |
Isto, o saque e as impressões digitais. Tens de me dizer o que se passa. | Open Subtitles | هذا مع السحب، وبصمة الإصبع، إنّ عليك إخباري بما يجري. |
Para de me dizer o que eu posso e não posso fazer. | Open Subtitles | كف عن إخباري بما يمكنني وما لا يمكنني القيام به |
Alguém pode me dizer o que raio está a acontecer? | Open Subtitles | ...هل هنالكَ من يريد إخباري بما الذي يجري ؟ |
Importas-te de explicar o que raios se passa? | Open Subtitles | أتمانع إخباري بما يجري؟ |
Pessoal, podem-me contar o que significa tudo isto? | Open Subtitles | هل تمانعان إخباري بما يتعلّق هذا الأمر ؟ |
Queres-me dizer o que é que aconteceu? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري بما حصل؟ |
Então, vais me contar o que aconteceu? | Open Subtitles | إذاً, هل تريدي إخباري بما حدث ؟ |
Alguém me diz o que é que se passa com as minhas câmaras? | Open Subtitles | حسناً, أيود أحدكم إخباري بما يحصل مع كاميراتي |
Continua a falar sem me dizeres o que quero saber. | Open Subtitles | -فقط واصل الكلام من دون إخباري بما أرغب بمعرفته |
Queres explicar-me o que fazes aqui, Caroline? | Open Subtitles | تريدين إخباري بما تفعلينه هنا، كارولين؟ |
Queres dizer-me o que é que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | أتُريدين إخباري بما تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ |