"إخبار أي أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • contar a ninguém
        
    • dizer a ninguém
        
    O meu marido viaja no tempo, mas não posso contar a ninguém. Open Subtitles زوجي مسافر عبر الزمن لكني لا أستطيع إخبار أي أحد
    e não estás autorizado a contar a ninguém, senão parto-te a cara. Percebeste? Open Subtitles و أنت غير مسموح لك إخبار أي أحد و إلا سأحطم وجهك , مفهوم؟
    O porquê de não podermos contar a ninguém. Open Subtitles بدءاً من الفوضى، والخداع، لما لم نستطع إخبار أي أحد.
    Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. Open Subtitles لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء.
    Mais preocupante foi o fato de que eu não podia nem mesmo dizer a ninguém o que estava a acontecer. Open Subtitles المزعج أكثر حقيقة أنني لم أستطيع إخبار أي أحد بحدوث ذلك.
    Tenho todos estes poderes e habilidades, mas como é que vou ajudar se não contar a ninguém? Open Subtitles لدي كل هذه القدرات وكيف يمكني أن أساعد الناس إذا لم أقدر على إخبار أي أحد ؟
    Porque sair e não contar a ninguém onde vou, não é o meu estilo. Open Subtitles لأن المغادرة وعدم إخبار أي أحد إلى أينَ أنا ذاهب ليسَ أسلوبي
    E não podes contar a ninguém, porque olham para ti como se fosses esquisita e miserável. Open Subtitles وبعد كل هذا أتعلمون؟ لا يمكنك إخبار أي أحد بذلك لأنهم سينظرون إليك وكأنك غريبة أو يرمقونك بنظرة شفقة
    Não podia contar a ninguém enquanto ele era vivo. Open Subtitles لم أستطع إخبار أي أحد بينما هو على قيد الحياة
    Não podes contar a ninguém, é demasiado arriscado. Open Subtitles , لا يمكنك إخبار أي أحد هذا خطر جداً
    Não! Não podes contar a ninguém sobre ela. Open Subtitles لا ، لايمكنكِ إخبار أي أحد عنها
    Felizmente para si, não posso contar a ninguém. Open Subtitles من حسن حظك، لا يمكننى إخبار أي أحد
    Não podes contar a ninguém. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد
    Não posso contar a ninguém. Open Subtitles لا أستطيع إخبار أي أحد
    Não podes contar a ninguém. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد
    Tinha de ser discreto. Não podia contar a ninguém. Open Subtitles لم أستطع إخبار أي أحد
    E não podem dizer a ninguém onde estão? Open Subtitles ولا يمكنكِ إخبار أي أحد بمكانك؟
    Agarrei no seu telemóvel sem dizer a ninguém. Open Subtitles لقد رفعت هاتفه دون إخبار أي أحد
    Sabíamos que a Daisy estava a ouvir-nos... e a monitorizar cada passo nosso, então, não podíamos dizer a ninguém. Open Subtitles علمنا أن (دايزي) كانت تستمع و ، و تراقب كل حركاتنا لذلك لم نستطع إخبار أي أحد
    Mas não podes dizer a ninguém. Open Subtitles ولكن لايمكنك إخبار أي أحد
    Não podes dizer a ninguém. Open Subtitles لايمكنك إخبار أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus