Só o darei ao homem que escolhi como marido. | Open Subtitles | أعطيها فقط للرجل الذي إخترته كزوجا لي |
Sim, estava à procura de algo que... fosse óbvio, portanto escolhi esse. | Open Subtitles | أجل, كنت أبحث عن شيء... تعرف, شيئاً ملفت, لذا إخترته |
Por que não me diz o nome do filme que escolheu? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني وحسب بإسم الفيلم الذي إخترته |
O vestido que escolheu é horrível de todo. | Open Subtitles | الفستان الذي إخترته لي شنيع جداً |
Achas que o caminho que escolheste não vai magoar? | Open Subtitles | أتعتقد أن الطريق الذي إخترته لن يؤذي ؟ |
O copo que escolheste encher não tem fundo. | Open Subtitles | الكوب الذي إخترته كي تملئه لايُوجد لهُ نهاية. |
Milênios atrás, eu Escolhi-o para ser... o protector do mundo | Open Subtitles | منذ ملايين السنين إخترته أن يكون حامي هذا العالم |
Está muito isolado e por isso o elegi. | Open Subtitles | انه معزول كالجحيم ولهذا إخترته. |
escolheste-o a ele, porque querias mais calma do que aquela que te podia dar. | Open Subtitles | إخترته لأنّك أردت هدوءاً أكثر ممّا قدّمته لكي |
Sua reflexão causou a reação em cadeia... que fez toda luz viajar mais devagar... para o ponto exato do tempo... que eu escolhi! | Open Subtitles | تسبّب إنعكاسها سلسلة من ردود الفعل التي أدّت إلى بطء سرعة سفر الضوء للعودة إلى النقطة الدقيقة في الوقت المناسب الذي إخترته |
O meu nome, Elizabeth Joyce, fui eu que escolhi, quando estava no liceu. | Open Subtitles | إسمي إليزابيث جويس , هو إسم إخترته لـ نفسي عندما كنت في الإعدادية . |
Que triste amigo escolhi. | Open Subtitles | يالك صديق حزين أنا إخترته |
Não é nenhuma partida. Tu foste aquele que eu escolhi Sam. Eu quero que regresses. | Open Subtitles | ليس مقلبًا، إنّكَ من إخترته يا (سام)، أودّك أن تعود. |
- Nem eu, Eirig. Eu escolhi. Sua filha escolheu. | Open Subtitles | ولا انا , إيرج أنا إخترته - |
Por exemplo, "Golias", foi você que escolheu? | Open Subtitles | -أعني ، إسم (جالوت) هل إخترته أنت؟ |
Qual escolheste, a Cama Marinha ou o Jardim dos Desejos Secretos? | Open Subtitles | مالذي إخترته السرير المائي أو حديقة الرغبات السريه؟ |
escolheste um belo dia para faltares às aulas, rapaz. | Open Subtitles | عجباً، يا له من يوم إخترته للتغيب عن المدرسة يا فتى. |
Com toda humildade, Padre... eu Escolhi-o pela mesma razão que o nosso Rei e a nossa Rainha... nomearam-no para ser o pintor da corte. | Open Subtitles | بكل تواضع ايها القديس .إخترته لنفس السبب ملكنا والملكه عينوه لكي يكون هو رسام المحكمه |
Não. Escolhi-o porque é o melhor. | Open Subtitles | كلا , لقد إخترته لإنه الأفضل |
Escolhi-o porque... | Open Subtitles | .... إخترته لأنه |
Está muito isolado e por isso o elegi. | Open Subtitles | انه معزول كالجحيم ولهذا إخترته. |
Eu dei-te uma oportunidade. E tu escolheste-o. | Open Subtitles | لقد أعطيتك فرصة، ولكنك إخترته |