"إخترعَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventou
        
    • inventaram
        
    Uma das primeiras armas que o homem inventou foi a lança. Open Subtitles واحدة من أوّل الأسلحةِ الرجل إخترعَ كَانَ الرمحَ.
    Através do computador e dos instrumentos que ele inventou... ele falou a gente que vive lá longe, nas estrelas. Open Subtitles خلال الحاسوبِ و الآلات إخترعَ... تَكلّمَ مع الناسِ الذين يعيشون بعيد، على النجومِ.
    Sabes, foi ele que inventou o Napster. Open Subtitles تَعْرفين، هو الذي حقاً إخترعَ نابستير.
    Os Chineses inventaram a impressão com blocos de madeira, 700 anos antes. Open Subtitles إخترعَ الصينيون طباعة القوالب الخشبية قبل 700 عام
    E o que me preocupa, é porque os caras das grandes indústrias farmacêuticas... não inventaram uma pílula pra essa doença. Open Subtitles والذي يُزعجُني، الذي الناسُ في صيدليينِ كبارِ مَا إخترعَ a حبة لهذا المرضِ.
    A versão manual deste tratamento remonta a Hipócrates e foi aceite desde a Idade Média até à década de 1890, quando se inventou o vibrador. Open Subtitles أَعتقدُ النسخةَ اليدويةَ هذه تَعُودُ المعالجةُ إلى Hippocrates، وشُهِدَ عليه حتى العصور الوسطى، يعود إلى 1890 s، عندما الهزّاز إخترعَ.
    Olha, ele inventou isto para mim. Open Subtitles انظر , لقد إخترعَ هذه لي
    Quando nosso presidente atual, que por sinal não inventou nada... transformou em lei o Ato Patriota em 2001... nenhum congressista sabia do seu custo. Open Subtitles عندما رئيسنا الحالي، الذي، بالمناسبة، إخترعَ لا شيءَ، وقّعَ فعلُ الوطني إلى القانونِ في 2001, لَيسَ a عضو وحيد مِنْ الكونجرسِ يُمْكِنُ أَنْ يُوْجَدَ
    É um termo que alguém do laboratório inventou para definir as nossas pesquisas mais conceptuais. Open Subtitles -إنه مجردُ مصطلحُ ، أحدُ المهرجينَ بقسمِ الأبحاثِ و التجاربِ، إخترعَ ذلك الإسم، لأنهُ إخترع ذلكَ الشيء بمحضِ الصدفة لا أكثر.
    Ele inventou o Dypraxa. Open Subtitles إخترعَ Dypraxa.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus