"إخراجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirá-la
        
    • tirar
        
    • sair
        
    • tirá-lo
        
    • sai
        
    • fora
        
    • tirado
        
    • levá-la
        
    • libertar
        
    • retirá-la
        
    • alta
        
    • extrair
        
    Temos que tirá-la daqui antes que o fogo chegue ao gás. Open Subtitles علينا إخراجها من هُنا قبل وصول النار لخط الغاز هيا
    Mas ele voltou e a única forma de tirá-la de lá foi chamar a Polícia. Open Subtitles لكن عندما عاد كانت الطريقة الوحيدة التى أستطيع إخراجها بها
    Não houve diretores artísticos, nem estilistas, nem a oportunidade de as tirar de novo, nem preocupações com a luz. TED ولم يستخدم في إخراجها أي مخرجين فنيين أو مصممي أزياء او إعادة تصوير .. ولا حتى أي نوع من الإضاءة
    Bem, não só a temos que tirar de lá, como temos de limpar as terras as casas derrubadas, as árvores derrubadas... Open Subtitles لا ينبغي علينا إخراجها من أرضها فحسب بل يجب علينا هدم المنازل والأشجار وتسويتها بالأرض
    Como se fosse um grito que não consegue sair. Open Subtitles مثل الصرخة بذاخلك و التي لا يمكنك إخراجها
    Há um fragmento alojado nos tecidos moles, posso tirá-lo, mas será que alguém me pode dizer o que raio se passa aqui? Open Subtitles , لديّ شظية ساكنة في النسيج الرقيق بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    E não posso tirá-la da minha vida. Open Subtitles هذا يعني بأنّني لا أستطيع إخراجها من حياتي
    Não saiu. Não consigo tirá-la. Não aqui. Open Subtitles ـ لم أخرجها ، لا يمكننى إخراجها ، ليس هنا..
    A verdade é que, o senhor não conseguiu tirá-la de lá. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لمْ تستطع إخراجها من الجزيرة،
    Ela caiu num buraco. Não consegui tirá-la. Open Subtitles سقطت بداخل حفرة في الأرض لم أستطع إخراجها
    Se soubesse que estava grávida, nem sequer tinha tentado tirá-la de casa. Open Subtitles لو علمتُ بحملها لما حاولتُ حتّى إخراجها من المنزل.
    Eu deveria tirar para que eles possam reinserir quando isso quando ela chegar. Open Subtitles بالأحرى عليّ إخراجها حتى يقوموا بإعادة إدخالها حين تصل إلى هنا.
    Podemos pôr homens à entrada no caso de termos de a tirar de lá. Open Subtitles يمكننا أن نضع رجال علي البوابة في حالة إذا إضطررنا إلي إخراجها
    Se alguém a consegue tirar dali, é ela. É uma negociadora brilhante. Open Subtitles هي تستطيع إخراجها من هنالك فهي مفاوضة مدهشة
    Por favor, tenho uma amiga. Está em perigo. Tenho de a tirar de lá, pô-la em segurança. Open Subtitles أرجوكَ، لي صديقة، إنّها في خطر، عليّ إخراجها وإيصالها إلى برّ الأمان
    Desculpe trazê-la aqui abaixo, mas estes não podem sair daqui. Open Subtitles آسف لجعلك تأتي هنا بهذه الطريقة ولكن لا يمكنني إخراجها مِن المبنى
    Era como se estivesse dentro da minha cabeça a ler a letra que estava a flutuar por aí e que não podia. sair. Open Subtitles كان وكأنه في رأسي يقرأ الكلمات التي تعوم في الداخل ولا استطيع إخراجها
    Se tivéssemos ganho, e teríamos ganho, nunca conseguiria tirá-lo dali. Open Subtitles إن فزنا , و كان بإمكاننا الفوز , لما تمكّنت من إخراجها من هناك
    Sabes quando tens uma música que não te sai da cabeça por mais que a tentes esquecer? Open Subtitles أتعلمين عندما تعلق أغنيةً ما برأسكِ، ولا تستطيعين إخراجها منه؟
    Passou dois dias no lago. Tive de a pescar para fora. Open Subtitles لقد ظلت يومين غارقة فى البحيرة وكان علينا إخراجها
    De certeza, se não tivesses feito aquilo, talvez não a tivéssemos tirado, ou talvez eu tivesse explodido. Open Subtitles أجل , تماماً فإن لم تقم بذلك لربما لم نتمكن من إخراجها و لربما انفجرتُ أنا أيضاً
    Podemos fazer isto. levá-la para o deserto. Open Subtitles نستطيع أن نفعل ذلك ونستطيع إخراجها من هنا
    O progresso não será necessário se a conseguirmos libertar. Open Subtitles لن يكون التقدم ضروريا إن استطعنا إخراجها.
    Quis retirá-la imediatamente, mas disseram-me que afectava as vendas e para me meter na minha vida. Open Subtitles تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط
    E achamos que esteve hospitalizada devido a problemas mentais mas parou de tomar a medicação desde que teve alta. Open Subtitles ونعنقد بأنه تم إدخالها الى المستشفى بسبب مشاكل نفسية لكن توقفت عن تناول أدويتها منذ تم إخراجها
    A informação que poderiam extrair dele teria um valor incalculável nas mãos dos nossos inimigos. Open Subtitles المعلومات التي يستطيعون إخراجها منه ستكون قيّمة لدى أعدائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus