As ruas estão cheias de pessoas que tentam sair da cidade. | Open Subtitles | الألاف من المدنيين محتجزين فى الشوارع فى أكبر عملية إخلاء |
Todo o pessoal desarmado e não essencial evacuem pela escadaria sudeste. | Open Subtitles | إلى جميع رجالنا غير المسلحين إخلاء عبر السلم الجنوب الشرقي |
Também há uma milícia de voluntários e mercenários para ajudar os russos a limpar as aldeias. | Open Subtitles | بلّثمّةميليشياتمتطوعةوأمريكيون.. قادمين لمساعدة الروسيون في إخلاء القرى. |
Estou aqui para confirmar que a 3ª carta é na verdade uma ordem de despejo. | Open Subtitles | لقد أتيت حتى أؤكد لكم باأن الرسالة الثالثة هي إشعار إخلاء بالواقع |
Os edifícios federais estão a ser evacuados por precaução. | Open Subtitles | كل المباني الحكومية في عملية إخلاء كإجراء احتياطي |
Alteraram a data de demolição, e como a cidade já foi evacuada... | Open Subtitles | لقد قدموا موعد الهدم ومنذ أن المدينة في إخلاء |
Ouvi ao telefone. Precisavam de um sector da cidade evacuado. | Open Subtitles | لقد سمعت عبر الهاتف أرادو إخلاء جزء من المدينة |
Três, se a polícia tentar evacuar a área, rebento a carga. | Open Subtitles | الثالثة, إذا ما حاولت الشرطة إخلاء المنطقة. سأقوم بتفجير القنبلة. |
Se for possível Afastar os criminosos das ruas... é bom para toda a gente. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إخلاء الشوارع من المجرمين سيكون أمر جيد للجميع |
Infelizmente, tive que esvaziar todas as contas, por isso estás sem dinheiro. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظّ، اضطريّت إلى .إخلاء هذه الحسابات، لذا فأنت مُفلس |
Boa sorte. Só temos de dizer que vamos ajudar a libertar as escadas. | Open Subtitles | سنخبرهم أنّنا سنساعدهم في إخلاء الدَرَج فحسب. |
- Não. Precisavam que eu inventasse dados para forçar uma evacuação. | Open Subtitles | لقد طلبوا منيّ صنع هذه البيانات كيّ يتم إخلاء المدينة |
Dão-me a hipótese de sair em liberdade, de recomeçar noutro lugar. | Open Subtitles | يمنحونني فرصة إخلاء سبيلي لبدء حياة جديدة في مكان آخر |
Se a criatura conseguir sair, esta base terá de ser abandonada. | Open Subtitles | إن غادر هذا المخلوق سيتم إخلاء هذا القاعدة |
Ataque terrorista. Por favor, evacuem o edifício. | Open Subtitles | هناك هجوم إرهابى يحدث يجب إخلاء المكان فورا |
Por ordens do General Bauner, evacuem imediatamente a base. | Open Subtitles | بتعليمات من الجنرال باور على الجميع إخلاء القاعدة فورا |
É preciso limpar a mente da pessoa antes de passar a mensagem. | Open Subtitles | عليك إخلاء أفكار الشخص قبل أن توصل الرسالة |
É um processo longo e tedioso... mas você e a sua família receberão uma ordem de despejo. | Open Subtitles | إنها عملية طويلة وشاقة. لكنك أنت وعائلتك سوف تتلقون أمر إخلاء من المزرعة. |
Foi dada ordem de evacuação e o edifício e áreas circundantes foram evacuados. | Open Subtitles | وتم إصدار أمر الإخلاء.. وتم إخلاء المباني المحيطة به |
Não conseguiu ser evacuada a tempo. | Open Subtitles | ولم تتمكن من إخلاء المكان في الوقت المناسب |
Aproximadamente às 10 da manhã, o aeroporto Hopkins de Cleveland foi evacuado. Corriam rumores que um avião seqüestrado estava para aterrar. | Open Subtitles | تقريبا فى الـ 10 صباحا، تم إخلاء مطار كليفيلند هوبكنز وسط أشاعات بأن طائرة مخطوفة ستهبط فيه |
- evacuar a ponte. Aye, senhor. Oficial da Coberta, preparar para submergir. | Open Subtitles | أنتبهوا ، أخلوا المنصة - إخلاء المنصة ، فوراً سيدي - |
Tem de se Afastar daqui. Ainda estamos a recolher... | Open Subtitles | نريد منك إخلاء المكان فمازلنا نجمع .. |
O fogo danificou a estrutura. Irei esvaziar o edifício. | Open Subtitles | الحريق ألحق أضراراً هيكليّة، ويجب عليّ إخلاء المبنى. |
Como a vila está a ser evacuada, ainda não o podemos libertar. | Open Subtitles | يتم الآن إخلاء طارىء للسكُان في القُرى القريبة، |
Se há uma evacuação, porque estão a parar as pessoas? | Open Subtitles | إن كان هناك حالة إخلاء فما عساهم يوقفوا السيارات؟ |
Peço que saiam todos do quarto uns minutos enquanto aplico ligaduras. | Open Subtitles | أحتاج إلى إخلاء الغرفة لبضع الوقت بينما أضع بعض الضمادات |
Todo o pessoal deve reportar ao nível principal imediatamente. | Open Subtitles | على كل العاملين إخلاء هذا القطاع فى الحال |