Quero dizer-te uma coisa mas não podes dizer a mais ninguém. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبارك شيءَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص آخر. |
Queria dizer-te que odeio falar chinês. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك كيف أنا كَرهتُ الصينيون المُتَكلِّمون. |
Eu não queria dizer-te, porque sabia que não ias gostar. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ. |
Quero dizer-lhe como odeio o Will. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبارك كَمْ أَكْرهُ أحشاءَ إرادةِ. |
Tenho tentado dizer-lhe que a Terra corre perigo, | Open Subtitles | بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى |
Queria contar-te a verdade para que, quando ouvires "amo-te", saibas que eu sabia quem eras e também saibas quem sou. | Open Subtitles | أنا أردتُ إخْبارك الحقيقة فقط عندما تسَمعَني أَقُولُ، أَحبُّك أنت تَعْرفُ بأنّني عَرفتُ مَنْ تكون وأنت تَعْرفُ مَنْ أكون |
Quero-lhes dizer o que planeamos fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ إخْبارك بإِنَّنا نُخطّطُ حتى الآن. |
Você nem imagina o quanto eu estava desejando por isso. | Open Subtitles | أوه، ولد، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ أنا كُنْتُ تَطَلُّع إلى هذا. |
Olhe, você escolher aceitar viver num plano de existência mais alto, não tem nada a ver comigo ou algo que eu possa lhe dizer. | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
Eu queria dizer-te que gostaria de te convidar para o baile. | Open Subtitles | على أية حال , , أردتُ إخْبارك بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى إدعُك إلى ألحفله |
Eu tencionava dizer-te também. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَنْوى إخْبارك أيضاً |
Queria dizer-te que ainda não é tarde para ti. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك بأنّه لَيسَ متأخر لَك |
-Não posso dizer-te algo que não sei. | Open Subtitles | -l لا يَستطيعُ إخْبارك شيءُ l لا يَعْرفُ. |
Queria dizer-te que o trabalho que fizeste ontem naquele palato fendido, - não esteve mau. - Lisonjeador. | Open Subtitles | فقط أرادَ إخْبارك العملَ أنت عَمِلتَ أمس على ذلك الحنك المشقوقِ... |
O Dr. está a tentar dizer-te Pinóquio...é...bem tu nunca serás... | Open Subtitles | أعتقد ان الدكتور يُحاولُ إخْبارك أنك يا، بينوكيو... ... ذلك |
As pessoas vão dizer-te que não é a mesma coisa. | Open Subtitles | أوه، نعم. الناس يُحاولونَ إخْبارك هو لَيسَ a شيء نفسه. |
Não posso dizer-lhe o que fazer. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك ما تعمليه |
Era o que eu ia dizer-lhe, de manhã. | Open Subtitles | سيدتي، ذلك ما كُنْتُ أود إخْبارك فيه في وقت سابق اليوم |
Estou a tentar dizer-lhe... que o rapaz que enviou recusou-se a levá-la. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ إخْبارك... بأن الرسول الذي أرسلتَه رْفُض استلام الطرد |
Lila, eu estava a tentar contar-te, e eu... | Open Subtitles | لايلا،أنا كُنْت أُحاولُ إخْبارك قبل ذلك، و... |
Há um ingrediente secreto. Não posso dizer o que é ou teria que atirar em você. | Open Subtitles | هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار |
Nem imagina quantas vezes já o fiz. | Open Subtitles | أنا لا أحبذ إخْبارك كم مرة قمت بهذا |
Foi a outra coisa que me esqueci de lhe dizer. | Open Subtitles | بترسانتِنا النوويةِ ذلك الشيءُ الآخرُ الذي نَسيتُ إخْبارك به |
Acho que o cagão do reverendo se esqueceu de te dizer. | Open Subtitles | أَحْسبُ القسَّ نَسى إخْبارك. |