Como podes gerir este lugar e não teres uma overdose de rata? | Open Subtitles | كيفَ يمكنكَ إدارة هذا المكان دون الموت بجرعة زائدة لكثرة الفتيات؟ |
O que a leva a pensar que consegue gerir este sítio sozinha? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تظنين أن بمقدوركِ إدارة هذا المكان؟ |
Temos de começar a gerir este planeta como se a nossa vida dependesse disso, porque depende mesmo, depende de forma fundamental. | TED | يجب علينا أن نبدأ في إدارة هذا الكوكب كما لو كانت حياتنا معتمدة عليه، لأنه بالفعل حياتنا معتمدة عليه، بشكل أساسي، حياتنا معتمدة عليه. |
Vou estar lixado se o Comandante Riddle mudar o modo como comando este Quartel. | Open Subtitles | " لن أجعل الرئيس " ريدل يغير طريقتي في إدارة هذا المكان |
Certo. Para eu poder dirigir este lugar... Não preciso do Bill para isso. | Open Subtitles | حسنا ,سأتمكن من إدارة هذا المطعم ولا أحتاج إلى "(بيل)" لفعل ذلك. |
O Jamal não pode governar este país. | Open Subtitles | لا يمكن لـ(جمال) إدارة هذا البلد, |
Sabe quanto custa gerir este campo? | Open Subtitles | أتعلم كم تكلف إدارة هذا المخيم؟ |
Precisas de ajuda para gerir este sítio, Luke. | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة في إدارة هذا المكان يا (لوك) |
Estarei lixado se o Comandante Riddle ou alguém alterar o modo como comando este Quartel. | Open Subtitles | سوف أكون ملعوناً لو سمحتُ للقائد (ريدل) أو أي شخص آخر أن يغيّر طريقتي في إدارة هذا المركز |
Primeiro, não é o meu primeiro rodeo. Segundo, o Doyle não é o homem que devia dirigir este espectáculo. | Open Subtitles | ثانياً, (دويل) ليس الرجل الذي يفترض به إدارة هذا العرض |
O Jamal não pode governar este país. | Open Subtitles | لا يمكن لـ(جمال) إدارة هذا البلد |