"إدانتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • condenados
        
    • culpados
        
    • acusados
        
    • condenadas por
        
    O mal derrubará o pecador, os inimigos do justo ver-se-ão condenados. Open Subtitles و سينتهي الشر و الأرجاس و سيتمكن الصالحين من إدانتهم
    Quando os terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. Open Subtitles عندما قتل الإرهابيون آلاف الناس تم إدانتهم و الحكم بإعدامهم
    E fotografei todos os injustamente condenados nos lugares que se tornaram particularmente significativos na história dessas condenações injustas. TED وصورت كل من أدين ظلما في المواقع التي جاءت لأهمية خاصة في تاريخ إدانتهم الخاطئة.
    Foram declarados culpados e foram enviados agentes para os apanhar. Open Subtitles .قد تم الإعلان عن إدانتهم بأنهم قطاع الطريق
    Não sei, mas foram considerados culpados. Open Subtitles لا أعلم , لكن تم إدانتهم من جميع النواحى
    Quatro imigrantes acusados por cumplicidade, injustamente. Open Subtitles أربعة مهاجرين بالخطأ تم إدانتهم بالتواطؤ
    estão em prisão preventiva. Não foram condenadas por nenhum crime; não se confessaram culpadas de nenhuma ofensa. TED لم تتم إدانتهم بارتكاب أية جريمة؛ لم يتم الإقرار بأنهم مذنبون بأية جريمة.
    Mas... foram condenados sem serem ouvidos? Open Subtitles -لكن... -هل تمت إدانتهم دون أن يتم أذيتهم؟
    Acho que se forem culpados e presos, não lhe interessa mais. Open Subtitles أعتقد أنه بمجرد أن يتم إدانتهم ويدخلون السجن فليسوا ذا نفع لديك , صحيح؟
    Foram considerados culpados. Open Subtitles لقد تم إدانتهم من جميع النواحى
    Nunca foram acusados por crimes, mas por baixo do pano existem acusações cochichadas, incidentes que foram cobertos. Open Subtitles لم تتم إدانتهم بأى جرائم لكن في الخفاء بالنسبة لخلفياتهم هُناك تُهم يتم الهمس بها عنهم
    Estes cidadãos não foram acusados de qualquer crime. Open Subtitles ، لم يتم إدانتهم بأي جريمة
    Mas, enquanto se está na prisão — e as pessoas na prisão, antes do julgamento, não foram condenadas por um crime, TED لكن عندما تكون في السجن، وتفهم، الأشخاص الذين يسجنون قبل المحاكمة لم تتم إدانتهم بارتكاب جريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus