"إدخالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acesso
        
    • meter-nos lá
        
    • pôr-nos lá dentro
        
    • nos deixar entrar
        
    Veja se ele nos obtém o acesso ao Ministério da Ciência. Open Subtitles وحاولي معه إذا كان يستطيع إدخالنا للوزارة
    O infiltrado, podia ter-nos facilitado o acesso. Open Subtitles ذلك الرجل بالداخل كان بإمكانه إدخالنا كما نريد
    Consegues meter-nos lá dentro? Open Subtitles أيمكنك إدخالنا إلى هناك؟
    Consegues meter-nos lá dentro? Open Subtitles هل يمكنك إدخالنا ؟
    O seu trabalho amanhã é pôr-nos lá dentro, selar-nos, e pôr-se a andar. Open Subtitles عملك غدا هو إدخالنا ختمنا، والإنصراف
    Precisa nos deixar entrar. Tem que nos ajudar. Open Subtitles عليكَ إدخالنا عليكَ مساعدتنا
    Não exactamente, a codificação deles é de nível militar, mas consegui ter acesso aos sistemas de baixo nível que são coisas de manutenção, mas já é algo. Open Subtitles نعم, حسنًا, ليس تمامًا يستخدم المشرف تشفير ًا عسكريًا ولكن كنت قادرة على إدخالنا
    Precisamos de falar com ele, mas devido ao seu estado actual, você é a única pessoa que nos pode dar acesso a ele. Open Subtitles -حسناً، إنه من نريد أن نتحدث إليه لكن بالنظر إلى وضعه الحالي أنت الوحيد الذي يستطيع إدخالنا إليه
    Com licença. O seu pai pode dar-nos acesso. Open Subtitles والدك يستطيع إدخالنا
    Pelo menos tenho acesso ao computador do Christopher. Open Subtitles على الأقل لقد تمكنت من إدخالنا لحاسب (كريستوفر)
    Consegues dar-nos acesso a ele? Open Subtitles إذاً هل يمكنك إدخالنا إليه ؟
    Consegue meter-nos lá dentro esta noite? Open Subtitles هل يمكنكِ إدخالنا الليلـــــــة... ؟
    - Consegues meter-nos lá dentro? Open Subtitles هل يمكنك إدخالنا إلى الداخل؟
    Podia meter-nos lá dentro, como patrocinadores. Louis. Open Subtitles بمتحف (المترو) غداً وبإمكاني إدخالنا كرعيان
    Tens de nos deixar entrar, por favor! Open Subtitles يجب عليك إدخالنا , أرجوك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus