O Zodiac alegou ter morto um, no seu carro. | Open Subtitles | الزودياك إدعى بأنه قتل شخص ما في سيارته |
O chefe foi buscar o tipo para ser interrogado, alegou que o viu a pegar numa arma e disparou. | Open Subtitles | الرئيس ذهب لجلب الرجل للتحقيق إدعى أنه حاول الوصول نحو سلاح، ثم أطلق |
O misterioso alquimista, conhecido apenas por Fulcanelli, alega que, na década de 1920, decifrou os símbolos maçons nas catedrais góticas. | Open Subtitles | الكيميائي الغامض و المعروف فقط بإسم فوكانالي إدعى في عام 1920 بأنه قد تمكن من فك شفرات الرموز الماسونية |
Além disso o cara alega que viu a Vala fugindo... | Open Subtitles | إنهم لم يكن لديهم وقتَ إضافةً إلى ذلك ، الرجل الذى أمَسكنَاه إدعى أنه رَأى * فالا * تهرُب |
E por último, o pai de Mohamed Atta, afirma ter recebido um telefonema do filho a 12 de Setembro. | Open Subtitles | وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى والده تلقى مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر |
O vosso cliente afirma que tomou um comprimido para dormir, mas não encontro qualquer sedativo no seu sangue. | Open Subtitles | موكلكِ إدعى بأنه أخذ حبة منوم، لكن لم أجد مسكن في مجرى دمّه. |
Ele foi gozado quando afirmou, que existia um mundo subterrâneo. | Open Subtitles | عبقري سخر منه الناس عندما إدعى وجود عالم آخر أسفل عالمنا. |
afirmou que o cigarro que ele fumou no vídeo, acabou por ir parar à cena do crime. | Open Subtitles | إدعى بأن السيجارة التي كان يدخنها في التسجيل هي نفسها أصبحت في مسرح الجريمة |
Os cépticos afirmaram que isto é a prova que o vôo 77 atingiu o Pentágono. | Open Subtitles | إدعى المشككون بأن هذه برهان بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكية |
Afirmava ter terríveis dores de cabeça. | Open Subtitles | إدعى أنه كان يحصل على صداع رهيب من وظيفته |
alegou ser inocente dos assassínios até morrer. | Open Subtitles | و إدعى أنه برئ من تلك الجرائم حتى يوم وفاتة |
Sou rei porque o abade alegou ter visto o meu rosto num sonho. | Open Subtitles | أن ملك لأن رئيس الدير إدعى رؤية وجهي في حلم |
alegou auto-defesa, e saiu, hoje de manhã. | Open Subtitles | إدعى أنّه كان دفاعاً عن النفس و نفذ بفعلته هذا الصباح |
É você o homem que alega ser o Estripador de Chesapeake? | Open Subtitles | هل أنت الرجل الذي إدعى كونه (سفاح شيسابيك)؟ |
Ele alega ter visto um assassínio, mas ninguém acreditou pois não havia prova do crime, mas agora temos fortes indícios de que o que Daniel viu foi real. | Open Subtitles | لقد إدعى (دانيال) رؤيته لجريمة قتل، ولكن أحداً لم يصدقه لعدم وجود أية ادلة على وقوع جريمة، ولكن الآن لدينا دلائل قوية على أن ما رآه (دانيال) كان حقيقة. |
Ele afirma que ele levou para longe dela para protegê-la e a si mesmo. | Open Subtitles | إدعى بأنه أخذه منها لكي يحميها ويحمي نفسه |
Se alguém afirma ter poderes e, na verdade, não, quem se importa? | Open Subtitles | إذا إدعى شخص ما إمتلاكه لقوى معينة، وهو في الحقيقة ليس كذلك.. من يبالي؟ |
Ele afirmou que mantinham uma relação em segredo, mas não tinha provas. | Open Subtitles | إدعى أن ذلك بسبب وجود علاقة سرية بينهما لكن لم يكن معه دليل |
O que não bate certo é que nas suas declarações, o Jonas Skarssen, presidente do IBBC, afirmou que o Clément esteve com ele no Luxemburgo desde as 10:00, o que é obviamente impossível, tendo o Clément chegado às 8:00 a Berlim. | Open Subtitles | والذي يتواجد بهذه الافادة أن رئيس ( أي بي بي سي" (جوناس سكارسين" إدعى أن (كليمنت) كان معه في "لوكسمبورج" منذ العاشرة صباحاً و الذي هو من الواضح مستحيل، لو أن كليمنت) وصل الى "برلين" بالثامنة صباحاً) |
Algumas pessoas afirmaram ser você, mas eram todos estranhos. | Open Subtitles | إدعى بعض الناس أنهم أنت لكنهم كانوا غريبي الأطوار |