A mentira é como o alcoolismo, estamos sempre em recuperação. | Open Subtitles | الكذب مثل إدمان الكحول أنت تستمر في العلاج منه |
Essas imagens icónicas dos astronautas saltando sobre a lua obscurecem o alcoolismo e a depressão na Terra. | TED | هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض. |
Calvície prematura, alcoolismo, carácter violento, obesidade ... | Open Subtitles | الصلع المبكر .. قصر النظر .. إدمان الكحول القابلية للإدمان .. |
Sim, os bêbados são monstros, mas o nosso monstro era um doente alcoólico que sofria. | Open Subtitles | بلى, السكارى وحوش، ولكن وحشنا كان مريض، يعاني من إدمان الكحول. |
Pai, poupa-me à conversa dos Alcoólicos Anónimos, por favor. | Open Subtitles | أرجوك، أعفني من محاضرات معالجة إدمان الكحول يا أبي |
Drogas, álcool, problemas matrimoniais, problemas sexuais | Open Subtitles | مخدرات , إدمان الكحول , مشاكل زوجية مشاكل جنسية |
Ela é uma alcoólica viciada em drogas em recuperação, estava a dar a volta por cima, e o idiota deu-lhe drogas! | Open Subtitles | إنها تتعافى من إدمان الكحول والمخدرات. لقد كانت تؤدي تحولاً حقيقيًا في حياتها، ومن ثم ناولها هذا التافه المخدرات. |
Isso levou logo ao alcoolismo, o que deve ter tido a ver com ele ameaçar o presidente. | Open Subtitles | فهذا قاده مباشرة إلى إدمان الكحول وهذا بالتأكيد كان له علاقة بتهديده للرئيس |
Podemos tolerar alcoolismo leve, deixar queijo derretido no microondas, ou até mesmo vender Muito Bons por cigarros. | Open Subtitles | يُمكننا تحمّل إدمان الكحول المتوسط و نسيان الجبن السائل في الميكروويف و حتّى بيع العلامة الكاملة مقابل السجائر |
Fez algum tratamento para o alcoolismo ou depressão... - antes de passar por "Clearhaven"? | Open Subtitles | هل خضعتِ لعلاج إدمان الكحول أو الإكتئاب قبل أن يعود رشدكِ؟ |
Não é tão comum como alcoolismo ou drogas. | Open Subtitles | أنها ليست مشتركة كما كما إدمان الكحول أو المخدرات. |
Fez a sua tese de doutorado sobre os efeitos prejudiciais do alcoolismo em famílias, portanto ele também percebe essa parte. | Open Subtitles | انه فعلا صاحب اطروحة دكتوراه عن الآثار الضارة من إدمان الكحول على الأسر، حتى انه يحصل ذلك الجزء أيضا. |
Só fumava para me curar do alcoolismo. | Open Subtitles | فعلت الأدوية فقط لإدارة بلدي إدمان الكحول. |
Tenho estado fechado durante 30 anos pela Apatia e alcoolismo! | Open Subtitles | لقد كنت محبوس لمدة 30 عام من اللامبالاة و إدمان الكحول |
As sondagens mostram que 81% dos eleitores prováveis estão dispostos a considerar um alcoólico em recuperação. | Open Subtitles | حساباتنا الإحتمالية تظهر أن 81% من المُنتخبِين المرجحين مُستعدون لأخذ مرشح يتعافى من إدمان الكحول في عين الإعتبار |
É um alcoólico em recuperação. Não aceitamos... | Open Subtitles | أنت تتعافى من إدمان الكحول ... نحن لا نقبل |
alcoólico em recuperação. | Open Subtitles | يتعافى من إدمان الكحول |
No trabalho, em casa, nas reuniões dos Alcoólicos Anónimos. | Open Subtitles | في العمل والبيت واجتماعات مكافحة إدمان الكحول. |
O homem que acha que trabalhava com ele... É só um amigo dos Alcoólicos Anónimos. | Open Subtitles | الرجل الذي اعتقدتم أنه كان يعمل معه اتضح أنه مجرد صديق من (جماعة مكافحة إدمان الكحول) |
O teste tóxico mostrou que quatro deles tem altos níveis de álcool. | Open Subtitles | التقرير المبدأي أظهر أن أربعة منهم كانوا علي مُستوي عالي من إدمان الكحول |
Além disto, ele entrou numa reabilitação alcoólica e terapia pessoal para resolver os problemas com o controlo da raiva. | Open Subtitles | لذا فقد عرض دخوله إلى مصحة علاج إدمان الكحول و التحكم بغضبه |