A rádio. Vou ao programa mais popular do dia. | Open Subtitles | هذا هو الراديو سأذهب إلى أشهر برنامج إذاعي |
Até escrevi ao diretor da escola e a um apresentador de um programa de rádio. | TED | حتى أنني كتبت الى مدير المدرسة ومضيف برنامج إذاعي. |
Foi um prazer, uma honra, para a rádio Dia, levar ao seu lar, a tradicional transmissão da festa de ano novo do Clube dos Tigres. | Open Subtitles | أنه السرور شرف للضياء إذاعي أن تجلب إلى بيتك الإرسال الكلاسيكي البعيد |
Espera aí, estás a acabar comigo, num programa de rádio, para ganhares uns bilhetes para um concerto? | Open Subtitles | مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟ |
Meus amigos e eu somos seus maiores fãs! Você é o locutor mais legal do mundo! | Open Subtitles | أنا وأصدقائي من أشد المعجبين بك أنت أفضل مقدم إذاعي على الإطلاق |
Eu disse que queria silêncio radiofónico até... | Open Subtitles | لقد أخبرتُكم جميعاً أنني أُردتُ صمت إذاعي |
Não acredito que me estejas a fazer isto num raio de um programa de rádio. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تفعل هذا بي في برنامج إذاعي غريب |
Olhe, não sei o que o meu marido disse num programa de rádio estúpido. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قال زوجي لبرنامج ما إذاعي غبي |
Parece-me que o "Tragédia" não seja um capítulo que ele queira mudar e estás prestes a fazer um programa de rádio ao vivo, um evento bastante público. | Open Subtitles | انا اخمن ان مأساة ليس فصلا سيرغب في تغيره, وكنت على وشك للقيام ببرنامج إذاعي حي, |
Em Londres, tive um pequeno papel numa peça de rádio. | Open Subtitles | الآنسة واتسون في لندن كان لي مسلسل إذاعي |
Desconhecido, ao não se identificar, está a conduzir uma transmissão de rádio ilegal. | Open Subtitles | إلى المُتصل الغير معروف لقد فشلت في تعريف نفسك أنت بصدد إجراء ببث إذاعي غير قانوني |
O meu irmão ouvia um programa na rádio sobre um homem "que sabe os males que se escondem no coração dos Homens". | Open Subtitles | أخي اعتاد الاستماع إلى برنامج إذاعي عن رجل , يعرف الشر الذي يتربص داخل قلوب الرجال |
Encontro tantas coisas naquela tensão entre o que eu posso controlar e o que tenho que deixar andar quer esteja a criar um novo programa de rádio ou em casa, a negociar com os meus dois filhos adolescentes. | TED | وجدت في الكثير من المجالات ذلك التجاذب بين ما يمكنني التحكم به وما يجدر بي تركه يجري بحرية دائما، سواء عندما أبتكر برنامج إذاعي أو بالمنزل خلال نقاشي مع أبنائي المراهقين. |
Estas imagens de Bangladesh nasceram de um programa de rádio que eu estava a ouvir. | TED | وهذا ما حصلت عليه-- هذه الصور من بنغلادش اتت من برنامج إذاعي كنت استمع اليه |
A maioria dos "escavadores" de discos que conheço tem uma maneira própria de partilhar as suas descobertas e promover o artista, quer seja um relançamento, um artigo "online", ou um programa de rádio. | TED | معظمُ مُنقّـبي التسجيلات الذين أعرفهم لديهم طريقة ما للمساهمة بمكتشفاتهم وتصعيد الفنان بإعادة إصدار العمل الفني، بمقال على شبكة الإنترنت أو ببرنامج إذاعي. |
Na véspera de natal telefonou para a rádio. | Open Subtitles | في ليلة الكريسماس اتصل ببرنامج إذاعي |
Transmissões de rádio de extremamente baixa frequência? | Open Subtitles | إف . موجات؟ إرسال إذاعي منخفض جدا؟ |
Devem estar em silêncio de rádio... excepto para comunicações de curto alcance. | Open Subtitles | يجب أنْ يُلاحظَ صمت إذاعي... ماعدا ترددات قصيرة المدى. |
Ficaremos em contacto pelo rádio e os manteremos informados. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال إذاعي ونفيدك بالمستجدات |
Parabéns, Vossa Majestade. Um verdadeiro locutor. | Open Subtitles | تهانينا يا جلالة الملك، متحدث إذاعي حقيقي. |
- És um terapeuta radiofónico falso! | Open Subtitles | -أنت معالج نفسي إذاعي مزيف ! |
Não há câmaras. É um podcast. | Open Subtitles | لا يوجد كاميرات هذا تسجيل إذاعي من أجل الأنترنت |