"إذا أحببت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se quiseres
        
    • Se quiser
        
    • se quiserem
        
    Esta é a Imogene. Podes pegar nela, se quiseres. Open Subtitles إنها إيموجين تستطيع أن تحتفظ بها إذا أحببت
    se quiseres, podes ficar com ela. Ainda está em nome da Nana. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها إذا أحببت ما زال العقد بإسم جدتي
    Ouve, amigo, não me importo de ficar com as culpas, se quiseres. Open Subtitles إسمع يا رفيقي أنا لا أمانع تلقي اللوم عن هذا إذا أحببت.
    Depende dos quilates. Se quiser, dou-lhe o número do meu sobrinho. Open Subtitles هذا يعتمد على وزنه إذا أحببت سأعطيك رقم ابن أخي
    Se quiser, levo-a para si na sala de interrogatório. Open Subtitles الآن, إذا أحببت سأحضرها إليك. إلى غرفة الاستجواب.
    Podia apanhá-lo depois das aulas e comíamos qualquer coisa, Se quiser. Open Subtitles يمكن أن أقابلك بعد المدرسة ونذهب لنأكل إذا أحببت
    Trabalham por prazer, se quiserem. TED يعملون في أوقات فراغهم , إذا أحببت
    Faço-te uns ovos se quiseres. Open Subtitles سأجعلك تحصل على البيض إذا أحببت تريد بعض البيض؟
    E se quiseres, depois do jogo, levo-te lá fora e ensino-te a disparar tão perto dos guaxinins que até se borram todos. Open Subtitles و إذا أحببت بعد انتهاء المباراة سأصطحبك خارجا و أعلمك كيف تسدد
    se quiseres arriscar a cabeça com o carrasco do rei. Open Subtitles والغزلان؟ إذا أحببت أن تغامر برقبتك أمام جلاد الملك
    Ponho-te num brinco, se quiseres. Open Subtitles أستطيع أن أساعدك لتبدو مثقفاً، إذا أحببت ذلك
    Posso fazer umas perguntar por aí, se quiseres. Open Subtitles يُمكنني تقصّى الأمر إذا أحببت. أنا مُتأكّد أنّ المستشار فيتزوغ
    Posso ensinar-lhe alguns movimentos de MMA, se quiseres. Open Subtitles بوسعي أن أعلّمه بعض حركات فنون القتال المختلطة إذا أحببت
    Uma dose de caju frito, pão, rancho ou queijo azul, se quiseres. Open Subtitles ـ ياللروعة طلب كامل من رقائق الكاجون ، خبز جُبن أزرق إذا أحببت ذلك
    - Posso tentar outra vez Se quiser. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخضعَه ثانيةً إذا أحببت
    Posso operá-lo e provar-lho, Se quiser. Open Subtitles يمكنني إجراء عملية لك وإثبات هذا إذا أحببت
    Pode urinar no limoeiro Se quiser, em minha ausência. Open Subtitles بإمكانك أن تتبول على شجرة الليمون من أجلي إذا أحببت عندما أكون غائباً
    Rehan, Se quiser pode vir a minha casa e à rádio da sua unidade. Open Subtitles ريهان، إذا أحببت أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ إلى بيتِي وتتصل بوحدتِكَ.
    Pode usar o cinto o dia todo, Se quiser. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ ...بالحزام طوال اليوم إذا أحببت
    Se quiser, posso partilhar o meu consigo, Irmão Joshua. Open Subtitles يمكنني أن أتشارك معك حصتي إذا أحببت أيها الأخ جوشوا.
    Na Alemanha, se quiserem doar os vossos órgãos — Deus não permita que vos aconteça nada de mal — quando receberem a carta de condução ou o B.I., assinalam o quadrado que diz: "Gostaria de doar os meus órgãos." TED وفي ألمانيا، إذا أحببت التبرع بأعضائك -- في حين شيء خطير بالفعل لا سمح الله حدث لك -- عندما تتحصل على رخصة سياقتك أو بطاقة هويتك، تضع علامة في المربع الذي يقول: "أرغب في التبرع بأعضائي."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus