Esta é a Imogene. Podes pegar nela, se quiseres. | Open Subtitles | إنها إيموجين تستطيع أن تحتفظ بها إذا أحببت |
se quiseres, podes ficar com ela. Ainda está em nome da Nana. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذها إذا أحببت ما زال العقد بإسم جدتي |
Ouve, amigo, não me importo de ficar com as culpas, se quiseres. | Open Subtitles | إسمع يا رفيقي أنا لا أمانع تلقي اللوم عن هذا إذا أحببت. |
Depende dos quilates. Se quiser, dou-lhe o número do meu sobrinho. | Open Subtitles | هذا يعتمد على وزنه إذا أحببت سأعطيك رقم ابن أخي |
Se quiser, levo-a para si na sala de interrogatório. | Open Subtitles | الآن, إذا أحببت سأحضرها إليك. إلى غرفة الاستجواب. |
Podia apanhá-lo depois das aulas e comíamos qualquer coisa, Se quiser. | Open Subtitles | يمكن أن أقابلك بعد المدرسة ونذهب لنأكل إذا أحببت |
Trabalham por prazer, se quiserem. | TED | يعملون في أوقات فراغهم , إذا أحببت |
Faço-te uns ovos se quiseres. | Open Subtitles | سأجعلك تحصل على البيض إذا أحببت تريد بعض البيض؟ |
E se quiseres, depois do jogo, levo-te lá fora e ensino-te a disparar tão perto dos guaxinins que até se borram todos. | Open Subtitles | و إذا أحببت بعد انتهاء المباراة سأصطحبك خارجا و أعلمك كيف تسدد |
Só se quiseres arriscar a cabeça com o carrasco do rei. | Open Subtitles | والغزلان؟ إذا أحببت أن تغامر برقبتك أمام جلاد الملك |
Ponho-te num brinco, se quiseres. | Open Subtitles | أستطيع أن أساعدك لتبدو مثقفاً، إذا أحببت ذلك |
Posso fazer umas perguntar por aí, se quiseres. | Open Subtitles | يُمكنني تقصّى الأمر إذا أحببت. أنا مُتأكّد أنّ المستشار فيتزوغ |
Posso ensinar-lhe alguns movimentos de MMA, se quiseres. | Open Subtitles | بوسعي أن أعلّمه بعض حركات فنون القتال المختلطة إذا أحببت |
Uma dose de caju frito, pão, rancho ou queijo azul, se quiseres. | Open Subtitles | ـ ياللروعة طلب كامل من رقائق الكاجون ، خبز جُبن أزرق إذا أحببت ذلك |
- Posso tentar outra vez Se quiser. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخضعَه ثانيةً إذا أحببت |
Posso operá-lo e provar-lho, Se quiser. | Open Subtitles | يمكنني إجراء عملية لك وإثبات هذا إذا أحببت |
Pode urinar no limoeiro Se quiser, em minha ausência. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتبول على شجرة الليمون من أجلي إذا أحببت عندما أكون غائباً |
Rehan, Se quiser pode vir a minha casa e à rádio da sua unidade. | Open Subtitles | ريهان، إذا أحببت أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ إلى بيتِي وتتصل بوحدتِكَ. |
Pode usar o cinto o dia todo, Se quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تحتفظ ...بالحزام طوال اليوم إذا أحببت |
Se quiser, posso partilhar o meu consigo, Irmão Joshua. | Open Subtitles | يمكنني أن أتشارك معك حصتي إذا أحببت أيها الأخ جوشوا. |
Na Alemanha, se quiserem doar os vossos órgãos — Deus não permita que vos aconteça nada de mal — quando receberem a carta de condução ou o B.I., assinalam o quadrado que diz: "Gostaria de doar os meus órgãos." | TED | وفي ألمانيا، إذا أحببت التبرع بأعضائك -- في حين شيء خطير بالفعل لا سمح الله حدث لك -- عندما تتحصل على رخصة سياقتك أو بطاقة هويتك، تضع علامة في المربع الذي يقول: "أرغب في التبرع بأعضائي." |