"إذا أستطعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se conseguir
        
    • Se puder
        
    • Se eu conseguir
        
    • Se poderes
        
    • Se você
        
    Se conseguir apanhar uma, talvez a coma. Nós comemos os ovos. Open Subtitles إذا أستطعت الأمساك بواحدة, ربما أكل واحدة نحن نأكل البيض
    Se conseguir fazer isso, conseguirá ajudá-lo. Open Subtitles إذا أستطعت القيام بذلك .. فسيكون بإمكانك مساعدته
    E quero que me diga, Se puder, se alguém com esse nome pagou uma consulta nessa data. Open Subtitles الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت إن كان هناك أحداً بهذا الأسم قد زارك فى ذلك اليوم
    Se puder encontrá-lo, talvez possa prendê-lo. Open Subtitles إذا أستطعت إيجاده , فربما أستطيع بطريقة ما أعتراضه
    Se eu conseguir completar o círculo, consigo ter as palavras. Open Subtitles إذا أستطعت إكمال الدائرة , فبإمكانى الحصول على الكلمات
    Se eu conseguir manter uma planta viva, então posso seguir para um animal de estimação e se isso funcionar, então posso começar a namorar outra vez. Open Subtitles إذا أستطعت أن أبقي النبات حي فعند ذلك أنتقل إلى الحيوان الأليف وإذا أستطعت النجاح بذلك, فعندها أستطيع المواعدة مرة أخرى
    Se poderes destruir o corpo dela podes destruí-la. Open Subtitles إذا أستطعت تدمير جسدها عندئذ يمكنك تدميرها
    Se você vier 2 ou 3 vezes por semana após as aulas. Open Subtitles إذا أستطعت المجيء مرتين أو 3 مرات في الأسبوع بعد إغلاق المدرسة
    Se conseguir arranjar 487.000 dólares, é o suficiente para voltar a pôr a clínica a prosperar. Open Subtitles إذا أستطعت إيجاد487.000 دولار هو كافي لإرجاع المؤسسه كما كانت
    Se conseguir ficar lúcida por uma hora depois das aulas, às terças e às quintas, terás um futuro promissor. Open Subtitles إذا أستطعت أن أبقى .. مركزة لساعة بعد المدرسة ,أيام الثلاثاء والخميس . لديك مستقبل مشرق
    Ainda há tempo para evitarmos a luta que não podemos vencer, Se conseguir chamar Carlos à razão. Open Subtitles ما زال هناك وقت لتجنب حرب لا نستطيع الانتصار بها إذا أستطعت جعل تشارلز يرى المنطق
    Agora posso sair daqui, Se conseguir... Open Subtitles -لماذا؟ الأن يمكننى أن أخرج من هنا إذا أستطعت العثور على طريق
    Se conseguir chegar àquela porta. Open Subtitles إذا أستطعت الوصول إلى هذا الباب.
    RAINA Se conseguir, LÁ ESTAREI Open Subtitles إلى راينا : إذا أستطعت , سأكون هناك
    Não é demasiado tarde. Se puder dizer ao meu tio que... Open Subtitles لم يفت الأوان إذا أستطعت أن تخبر عمي
    Se puder salvar-vos a todos rendendo-me, - fá-lo-ei. Open Subtitles إذا أستطعت إنقاذكم جميعاً باستسلامي
    Se puder reconhecę-las. Open Subtitles إذا أستطعت التعرف عليهم ...
    Se eu conseguir tratar disso, falarás com ele? Open Subtitles إذا أستطعت الترتيب لمقابلة،هل تقابلة؟
    Se eu conseguir que uma das raparigas faça o meu turno talvez te veja lá. Open Subtitles إذا أستطعت الحصول على فتاة آخرى لتغطية ورديتي... ربما سوف ألتقي بك هناك.
    Se eu conseguir provocar um pequeno aumento localizado... Open Subtitles إذا أستطعت أن أرفعها في المنطقة المحيطة...
    Se poderes tocar o seu cheiro. Open Subtitles إذا أستطعت لمس رائحتها ؟
    Se você pudesse estar em qualquer outro lugar agora, onde seria? Open Subtitles إذا أستطعت أن تكون بأي مكان الآن، أين ستكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus