Se quisermos que os tiras nos levem a sério, temos de matar um refém. | Open Subtitles | إذا اردنا ان نتفاوض بشكل جدي يجب ان نقتل احد الرهان .. |
Se quisermos fazê-lo duas vezes por semana daqui a 20 anos, deveríamos fazê-lo três vezes por semana agora. | Open Subtitles | إذا اردنا القيام بهذا مرتين في الاسبوع بعد عشرين سنة من الآن علينا القيام بهذا ثلاث مرات بالأسبوع الآن ماذا؟ |
Diz-lhe que temos de partir em breve Se quisermos chegar à igreja do frade ao anoitecer. | Open Subtitles | أخبره بأننا يجب أن نرحل بسرعة إذا اردنا الوصول الي كنيسة الراهب قبل حلول الليل |
Se quisermos pará-lo, temos que fazê-lo pensar que ele manda. | Open Subtitles | إذا اردنا إيقافة فعلينا جعلة يظن انة المسيطر |
Se quisermos ter alguma probabilidade de ganhar, preciso de te ter a ti e ao Nino juntos na mesma equipa. | Open Subtitles | إذا اردنا ان تكون لنا فرصة في الفوز أحتاج اليك ولـ (نينو) معا |