"إذا تحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • se precisares de
        
    • Se precisar
        
    se precisares de alguma coisa durante a noite, se não te sentires bem, toca a sineta. Open Subtitles إذا تحتاج أيّ شئ أثناء اللّيل، إذا أنت لا تشعر بصحة جيدة، أنت فقط حلقة ذلك الجرس، موافقة؟
    se precisares de um transporte aéreo... - É só falar. Open Subtitles إذا تحتاج نقل هوائي إلى الأسفل , فقط قل الكلمة
    Não quero intrometer-me, mas... se precisares de ajuda com a tecnologia, é só pedires. Open Subtitles لا أريد التجاوز , لكن إذا تحتاج مساعدة بالتكنولوجيا , فقط أسأل
    Sabes, se precisares de ficar em minha casa por uns tempos porque a tua está em cinzas. Open Subtitles تعرف، إذا تحتاج للبقاء معي لبينما، ' يسبّب بيتك... الرماد.
    Ligue para o escritório de Miami, Se precisar confirmar. Open Subtitles ،أطلب مكتب "ميامي" الميداني إذا تحتاج التأكد منه
    se precisares de algo, mesmo se for para conversar, sou óptima ouvinte. Open Subtitles -حسناً، إذا تحتاج لأي شيء ، حتّى لو كنت تريد الكلام فقط فأنا مستمعة عظيمة
    Diz-me se precisares de algo. Open Subtitles أعلمني إذا تحتاج أيّ شئ.
    Liga se precisares de alguma coisa. Open Subtitles إدعنا إذا تحتاج أي شئ.
    - se precisares de algo, Duffy. - Sim. Open Subtitles إذا تحتاج أي شئ، دوفي نعم
    Telefona-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles إتّصل بي إذا تحتاج أيّ شيء.
    - Chama-me se precisares de algo. Open Subtitles - يدعوني إذا تحتاج أي شئ.
    Ligue Se precisar de alguma coisa. Open Subtitles حسنا، جيد. إتصل إذا تحتاج أي شئ آخر.
    Se precisar de mais alguma coisa, basta ligar novamente. Open Subtitles إذا تحتاج أي شئ آخر، فقط يستدعى.
    Me ligue Se precisar. Open Subtitles إدعني إذا تحتاج إلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus