Se queres trabalhar aqui, não te metas na droga. | Open Subtitles | إذا تريد الاستمرار بالعمل هنا إبتعد عن المخدرات |
Se queres divertir o Imperador, manda-lhe estes, um a um. | Open Subtitles | إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر. |
Clark, eu resolvo isto, se quiseres estar com o teu pai. | Open Subtitles | كلارك أستطيع الإهتمام بهذا إذا تريد أن تكون مع والدك |
Agora, se quiseres forjar os papéis, quero que me prometas que vais publicar um artigo sobre o caso. | Open Subtitles | الأن حسناً, إذا تريد تأخير العمل الورقي أريد وعداً منك.. بأنك ستنشر بحثا عن الحالة, حسناً؟ |
Posso conseguir-lhe um ambiente seguro para esta noite, se quiser. | Open Subtitles | أنا أستطيع ترتيب بيئة آمنة لك اللّيلة، إذا تريد. |
Se quer ajudar a CIA, como diz querer, dar-nos-á qualquer informação que tenha que facilite a recuperação do mapa do Richter. | Open Subtitles | إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر. |
Se queres mesmo lutar com ele, podem sempre fazê-lo quando voltarem. | Open Subtitles | إذا تريد حقاً معركة معه رجالك يمْكن أنْ دائماً يعملون ذلك عندما تعود |
Se queres experimentar outra pessoa, eu não me ofendo. | Open Subtitles | إذا تريد أن تجرب شخصاً آخر، لا مشاعر قاسية |
Se queres mesmo ajudar, arranja-me um computador com capacidades áudio para eu ter acesso à caixa-preta. | Open Subtitles | إذا تريد المساعدة حقا أوجد حاسوبا بالقابليات السمعية لكي أستطيع دخول سجل بيانات الرحلة |
Se queres fingir que não aconteceu nada, posso tentar. | Open Subtitles | إذا تريد أن تدعي بأن شيء لم يحدث ، أنا يمكنني أن أحاول |
Se queres cu, porque não vais para Hollywood Boulevard? | Open Subtitles | إذا تريد ذلك لما لا تذهب إلى ناصية هوليوود |
se quiseres colocar algum juizo na cabeça daquele tolo, é contigo | Open Subtitles | إذا تريد أن تدخل بعض المنطق في دماغ هذا المجنون، فهذا عائد إليك |
Sabes, se quiseres um rapaz come alimentos ricos em sódio. | Open Subtitles | تعرف ما؟ إذا تريد ولد، تأكل طعام صوديوم الدسم أكثر. |
Fox, este é um momento para a família mas podes vir, se quiseres. | Open Subtitles | فوكس، هذه لحظة للعائلة، لكنّك يمكن أن تلتحق بنا، إذا تريد. |
E já sabes, se quiseres chorar, não faz mal. | Open Subtitles | و تعرف، إذا تريد البكاء ذلك جيد أيضا |
Eu não sei, mas se quiser, posso ir à procura? | Open Subtitles | أنا لا أعْرف, لكن إذا تريد, أنا يمْكن أنْ أذْهب لرؤيتهم |
se quiser matar este homem, eu ensino-lhe a vingar-se. | Open Subtitles | إذا تريد أن تقتل هذا الرجل أنا يمكن أن أعلمك كيف تنتقم. |
A cerimónia de cura já começou, se quiser entrar. | Open Subtitles | المراسم المشفية بدأت إذا تريد الذهاب داخل. |
Mas Se quer mesmo ir ao fundo desta coisa do Clouseau, desista de estar do mesmo lado da lei. | Open Subtitles | إذا تريد حقا أن تصبح إلى قاع هذا شيء كلوزو، إنس الواحد على جانبه من القانون. |
Se quer salvar este homem, ouça o que estou a dizer. | Open Subtitles | النظرة، إذا تريد أن توفّر هذا يستمع الرجل إلى الذي أقول. |
Se querem comprar algo, Beamish encarregar-se-á disso. | Open Subtitles | إذا تريد شراء أي شئ، تقريبا شعاع سيعالجه. نعم، في الحقيقة، عندنا بعض الأشياء الرائعة. |
se você quer estes dois dias ir certo... você terá que deixar me tratando gostam de um idiota. | Open Subtitles | إذا تريد تقضى هذين اليومين جيدا أنت يجب أن تتوقف عن معاملتى كبلهاء |
Não, mas se quiserem ter... 2 ou 3 casas de um milhão ou 4 ou bons 5 carros, | Open Subtitles | لا أعتقد إذا تريد أن يكون عندك منزل بــ 2أو3 مليون دولار و 4أو5 سيارات جميلة |