Terei sorte Se conseguir abrir uma porta, quanto mais segurar um bisturi. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً إذا تمكنت من فتح الباب، ناهيك عن حمل المشرط |
Terei sorte Se conseguir alguém que pague pelo trabalho dele. | Open Subtitles | أنا محظوظ إذا تمكنت من إجاد احد لدفع ثمن أعماله. |
se conseguires que eles se voluntarizem para o teu projecto, força, aproveita ao máximo. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جعلهما يتطوعان في مشروعك فلتتفضل إبدأ السباق. |
se conseguires comer uma na televisão, tens a minha bênção. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جعل إحداهن تضاجعك على التفاز، لديك مباركتي |
E você? Estaria melhor se pudesse encontrar o meu amigo. | Open Subtitles | بخير, سأكون ممتن جدا إذا تمكنت من إيجاد صديقى |
se conseguisse encontrá-las, poderia reuni-las para uma narrativa. | TED | إذا تمكنت من العثور عليها، بوسعي إذاً جمعها في رواية. |
- Se mudarem para amanhã, vens? | Open Subtitles | إذا تمكنت من تأجيله للغد، هل ستحضر؟ |
Esta vai ser uma grande noite, e digo-te, Gail, se puderes simplesmente fechar os olhos. | Open Subtitles | هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل إذا تمكنت من أغلاق عينيك أنا أقوم بها |
Se conseguir chegar até ela, talvez a consiga neutralizar. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الوصول إليها أعتقد أني سأكون قادرة على تجاوزها |
Podemos entrar em órbita Se conseguir resolver o problema de oxigénio. | Open Subtitles | يمكن أن نقوم بالدوران في مدار إذا تمكنت من حل مشكلة الأوكسجين |
Se conseguir entrar no sistema de segurança, posso parar a actualização, sem perder o dinheiro. | Open Subtitles | انتظر لحضة إذا تمكنت من الوصول الى نظام الحماية بطريقة ما هناك احتمال ان اوقف العملية بدون فقدان المال |
Se conseguir fazer uma coisa boa por dia, sinto-me bem com a minha vida. | Open Subtitles | إذا تمكنت مِن القيـام بأمر جيد في اليوم أشعــر بالرضــاء عن حيــاتي |
Se conseguir fechar a porta a tudo isso, ficará frio e vai ficar sozinho e haverá um vento muito forte a soprar. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إجبار نفسك على إغلاق الباب بوجه كل تلك الأمور ستشعر بالبرد و بالوحده |
Estou-te a dizer, se conseguires achar o dinheiro e conseguires achar o atirador, bem, então o resto irá tudo parar ao sitio certo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ، إذا تمكنت من العثور على النقود وقمت بالعثور على القاتل إذاً , ستصبح كل الأمور في نصابها |
se conseguires entrar, procura a sala das máquinas. | Open Subtitles | , إذا تمكنت ِ من الدخول فجدي غرفة المحرك |
Ouve, se conseguires que ela coma alguma coisa, és o meu herói. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إطعامها، ستكون بطلي |
Comecei a sentir que se pudesse entrar nesse quarto, poderia encontrar algo que evitasse o casamento. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني إذا تمكنت من دخول الغرفة فربما أجد شيئاً يمنع هذا الزواج |
se pudesse lançar um foguetão com donuts... | Open Subtitles | الآن إذا تمكنت من الاقلاع بالصاروخ بكعك الهلام |
Seria muito importante para ela, se conseguisse recuperar o emprego. | Open Subtitles | أنت تعلم , هذا سيكون رائع لها إذا تمكنت من العودة إلى عملها |
Obviamente, se conseguisse descobrir uma maneira de ser menos teimoso, a maneira certa de corrigir as coisas seria mais fácil de ver. | Open Subtitles | من الواضح إذا تمكنت من معرفة الطريقةأنأكونأقل جموحاً.. ستكون الطريقة المُناسبة لتصحيح الأمور ستكون أسهل لفهمها. |
- Se ajudar uma pessoa... | Open Subtitles | .. إذا تمكنت من مساعدة شخص واحد |
se puderes ajudar-me, prometo, vou redimir-me contigo e com todo o mundo. | Open Subtitles | إذا تمكنت من مساعدتي، أعدك، أنني سأعوضك عن هذا الأمر و العالم بأكمله. |
se eu a encontrá-la. Eu telefono de volta. Em qual quarto está? | Open Subtitles | إذا تمكنت من التواصل معها، سأتصل بك ما هو رقم غرفتك؟ |