| Se virem alguma coisa invulgar ou suspeita, chamem o departamento da xerife e tentaremos dar-vos as melhores indicações possíveis. | Open Subtitles | إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك اتصلوا فوراً بمكتب الشريف وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا |
| Se virem algo, não disparem a menos que eles comecem. | Open Subtitles | إذا رأيتم أي شيء لا تفعلو أي شيء إلا إذا بدأو هم |
| Certo. Ah, Se virem por aí um sariguê... tentem matá-lo, ok? | Open Subtitles | أوهـ ، إذا رأيتم حيوآن البوسوم حآولوا أن تقتلوه ، أوكي ؟ |
| Fiquem em posição. Se virem alguma coisa errada, Abortem. | Open Subtitles | إبقوا في أماكنكم، إذا رأيتم أي شي غريب بلغوا. |
| Se vir alguma coisa suspeita ou alguém a agir de forma suspeita, por favor informe imediatamente a um membro da equipa ou a polícia. | Open Subtitles | إذا رأيتم أيّ شيء يدعو للشك أو شخص يتصرف بشكل ريب، الرجاء عليكم إبلاغ الموظفين أو الشرطة بالفور. |
| Se virem um miudinho mexicano de camisola a andar por aí, avisa. | Open Subtitles | بالمناسبة ، إذا رأيتم طفل مكسيكي صغير يرتدي ملابس كرة القدم أخبرني |
| Se virem agora, vão pensar: "Caramba, vai levar semanas." | Open Subtitles | إذا رأيتم ذلك الآن، ستقولون أوه كلاّ، ذلك سيستغرق أسابيعاً |
| Se virem mais alguém, digam-lhes a mesma coisa. | Open Subtitles | إذا رأيتم أحداً آخر أخبروه بأن يغادر أيضاً |
| Se virem um uniforme no túnel, considerem-no um bandido. | Open Subtitles | إذا رأيتم الزيّ الرسمي في النفق، فاعتبروه أحد قطّاع الطرق، كذلك |
| Se virem algo estranho, arrumam os brinquedos e voltam para casa. | Open Subtitles | إذا رأيتم شيئاً لا يبدو مألوفاً ، احزموا أمتعتكم وعودوا على الفور إلى المنزل |
| - 22, 23... - Se virem algo incomum ou notável, rejeitem-no. | Open Subtitles | ـ 22, 23 إذا رأيتم شيئاً غريباً أو ملحوظاً - |
| Digam-me Se virem alguma coisa suspeita. | Open Subtitles | سأعلم إذا قمتم برميهم أخبروني إذا رأيتم أي شيء مريب |
| Quero dizer, Se virem alguma coisa que não pareça bem, chamam. | Open Subtitles | أعني، إذا رأيتم أي شيء يبدو غامضاً بلّغوا عنه |
| Se virem os montes, fujam para o outro lado! | Open Subtitles | إذا رأيتم التلال، فاتجهوا بعيداً عنها |
| O nosso Presidente, Ngo Dinh Diem, quer saber que fazem Se virem um vietcong, ou souberem que alguém os ajuda. | Open Subtitles | (رئيسكم (نغو دين ديم يريد أن يعرف ماذا ستفعلون إذا رأيتم الفيتكونغ أو نسمع عن شخص ما ساعدهم |
| Lembrem-se, Se virem celebridades, considerem-nas perigosas. | Open Subtitles | إذا رأيتم مشاهير ، فتذكروا أنهم خطيرون |
| - Se virem este indivíduo, por favor avisem as autoridades imediatamente. | Open Subtitles | إنّه (بيجز) إذا رأيتم هذا الشخص فالرجاء إخبار السُلطات فوراً |
| Se virem algo, soprem o vosso apito. | Open Subtitles | إذا رأيتم أي شيء إنفخوا صافرتك |
| Se virem ou ouvirem algo, liguem-nos. | Open Subtitles | إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء , اتصلو بنا |
| Se vir ou ouvir alguma coisa, aponte para nós antes de disparar. | Open Subtitles | إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء أظهره لنا قبل أن تطلقوا عليه سأفعل طالما لم أفقد فرصتي |
| Se vir alguém suspeito a vir na sua direcção atravesse para o outro lado da rua, está bem? | Open Subtitles | ? إذا رأيتم شخصاً مريباً يتجه نحوكم ? ? |