Se decidires vir para junto de nós, telefona-me para a fábrica. | Open Subtitles | إذا قررت الإنضمام إلينا كلميني في المصنع. |
Se decidires fazer isto, vamos apoiar-te como loucos. | Open Subtitles | إذا قررت أن تفعلي هذا سنكون مساندين مثل المجانين |
Mas Se decidires tornar-te católica faz-me um favor. | Open Subtitles | ولكن إذا قررت يوماً ما أن تصبحي كاثوليكية هل يمكنك تقديم خدمة لي وهي أن تقدمي اعترافك للقس باتريك |
Sim, sabe, eu vou perceber se decidir começar a evitar-me. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي |
Agora, se decidir ouvir a minha mulher, que se apaixonou tolamente por aquele monstro, vai desperdiçar tudo isso. | Open Subtitles | أما إذا قررت الإصغاء إلى زوجتي التي وقعت في غرام ذلك الوحش، فإنك ستبدّد كل ذلك. |
Bem, Se ela decidir que está tudo bem, ficas a dever-me uma. | Open Subtitles | حسناً ، إذا قررت أنى أكذب فإنى كذلك فإنك مدين لى |
Se decidirem ir embora antes, podem me chamar. | Open Subtitles | إذا قررت أن تترك أولا ، دعوة لي. |
Se decidires ir em frente com isto, vai ser uma fonte de preocupações constantes, especialmente para eles. | Open Subtitles | إذا قررت تمر مع هذا، انها ستعمل يكون مصدرا للالضخمة المخاوف، وخاصة بالنسبة لهم. |
Bem, Se decidires que queres ir, seria divertido. | Open Subtitles | حسناً، إذا قررت المجىء، فسوف تكون مسلية. |
Se decidires passar o tempo como habitualmente, sem o dizeres a ninguém, tens uma personalidade muito forte. | Open Subtitles | إذا قررت أن تقضي الوقت كالمعتاد, بـدون إخـبـار أي شـخص, ولديك شخصية قوية جداً |
Por isso, Se decidires assinar os documentos, vai ter comigo. | Open Subtitles | لذلك إذا قررت توقيع الأوراق فقابلني هناك |
Mas Se decidires ir, sê um cavalheiro e leva-lhe uma tarte. | Open Subtitles | ولكن إذا قررت الذهاب كن رجلاً نبيلاً، آتها بكعكة |
Sou-te franco, Se decidires castigá-lo, não vou ficar zangado contigo. | Open Subtitles | ولأكون صادقا معك ، إذا قررت معاقبته أنا لن أصبح مجنونا عليك |
se decidir em breve, poderá ter a piscina no verão. | Open Subtitles | إذا قررت قريبا، فربّما تحصُلُ على مسبحِك بحلولِ الصّيف |
Não estou a dizer isto para ser má. Mas se decidir desistir, gostaria de comprar o seu piano. | Open Subtitles | لا اقول هذا لأكون لئيمة ولكن إذا قررت أن تستسلم |
Bem, se decidir fazer isso, dê-me um convite. | Open Subtitles | حسنا , إذا قررت أي وقت مضى للقيام بذلك , أعطني الكلمة. |
se decidir que isso faz sentido para a SAMCRO, você vai ao encontro, e informa toda a gente. | Open Subtitles | إذا قررت الموافقة أنت وفريقك ستقوم بقيادة الإجتماع ، وتفهم الجميع ما عليهم فعله |
Agora, se isso for verdade, eu teria todo o gosto em ajudá-lo se decidir processar por perdas e danos. | Open Subtitles | الآن إذا كان هذا صحيحاً، سأكون سعيداً لمساعدتك إذا قررت رفع دعوى لتعويض الأضرار. |
se decidir publicar isto, supondo que encontre alguém disposto a publicar, então sim, isso pode-me dar dor de cabeça por um dia. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
Se ela decidir fugir de novo, só há uma saída. | Open Subtitles | إذا قررت الهروب مجددا سيكون أمامها طريق واحد للخروج |
Se decidirem ajudar-me, não irão desperdiçar dinheiro, porque vivi o suficiente para saber como uma oportunidade destas é preciosa. | Open Subtitles | إذا قررت لمساعدتي، لن تضيع أموالك، cecause لقد عشت بما فيه الكفاية بالارتفاع كيف الثمينة |
Mas se eu decidisse ser ladrão, achas que me apanhavas? | Open Subtitles | ولكن إذا قررت أن اكون لصاً ، ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع القبض علي؟ |
Mas queremos que penses em nós como teus amigos por isso, se alguma vez decidires mudar, nós seremos a tua primeira chamada. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بهذا كأصدقاء لذلك إذا قررت أن تقوم بالتبديل اجعل نفسكَ في منزلكَ |