se alguém é viúvo, porque é que enviuva em vez de inviuva? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما أرملا. لماذا نقول ترمل ولا نقول مترملا؟ |
Mãe, o que farias se alguém de quem gostasses pudesse ser um falhado, mas pensassem que eram espectaculares? | Open Subtitles | أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟ |
Por isso... se alguém, qualquer um, vier à minha próxima palestra e ficar desapontado, talvez não goste de mim. | Open Subtitles | لذلك إذا كان شخص ما، أو أي شخص، يأتي إلى محاضرتي القادمة وخيبة أملهم، لانهم لم يحبوني |
Se uma pessoa de tamanho normal te tentar intimidar, tu ameaças mandá-lo pela janela fora, mas porque no caso dele é uma possibilidade física real... | Open Subtitles | إذا كان شخص بحجم عادي حاول إخافتك كنت سترميه من النافذة لكن بسب حالته التي تتمثل بخلل النمو |
A sério, é o pior que podes fazer ao seu ego, ter sexo com outro qualquer, quando nunca tiveste sexo con ele, sobretudo se for alguém mais inteligente, mais bonito, e com um pénis maior. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأسوأ يمكنك القيام به لغروره. شخص آخر يمارس الجنس، وعندما لم تكن قد ينام حتى معه. خصوصا إذا كان شخص أكثر ذكاء، أجمل وأكثر مع الديك. |
Imaginem, no mundo real, se alguém seguisse os nossos filhos com uma câmara e um bloco de apontamentos e registasse todos os seus movimentos. | TED | تخيلوا في العالم المادي إذا كان شخص ما يتبع أطفالنا يكاميرا وجهاز كمبيوتر محمول ويسجلون كل تحركاتهم. |
Mas, se alguém for apanhado pela precipitação radioativa, ainda há medidas que pode tomar. | TED | ولكن إذا كان شخص ما سيحصل عليها وأُمسك بالتداعيات. لا تزال هناك تدابير يمكن اتخاذها. |
"Mas se alguém estiver doente, voltamos a estar 13." | Open Subtitles | ولكن إذا كان شخص ما مرضاً, نعود مرة أخرى 13 ثانية |
"E se alguém estiver doente, pelo menos não somos 13." | Open Subtitles | ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13 |
Um, se alguém está à minha frente no café e não consegue decidir o que quer na meia hora de fila, devia ser permitido matá-lo | Open Subtitles | أولا، إذا كان شخص يقابلني أمام محل القهوة لا يمكنه أن يقرر ما يريد في نصف سعة فيكون مسموحًا لي قتله |
Sabem se alguém já patenteou isto? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان شخص ما قد براءة اختراع هذا؟ |
Nós analisamos evidências e determinamos se alguém é culpado ou não. | Open Subtitles | نحن نحلل أدلة وتحديد ما إذا كان شخص مذنب أم لا. |
se alguém estivesse mesmo desesperado, pagaria qualquer coisa por um órgão, não é? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما يائسة حقا، انها تريد دفع أي شيء للجهاز، لا يفعلون ذلك؟ |
Mas a questão é, há muitas maneiras de se dizer se alguém tem Energia Solteira ou "Coma dos Casais". | Open Subtitles | لكن المهم هو أن هنالك العديد من الطرق لمعرفة إذا كان شخص أعزب أو مرتبط |
se alguém tem de gritar "arre" para se excitar, qual é o mal? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما يحتاج إلى الصراخ لزيادة الإثارة ، ما الخطأ في ذلك؟ |
Esperançosamente nós poderiamos determinar se alguém estiver levando de facto uma destas criaturas dentro deles. | Open Subtitles | على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله |
se alguém souber de uma razão pela qual este casal não se deva casar, que fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | إذا كان شخص لديه اعتراض على هذا الزواج تكلم الآن أو أصمت إلى الأبد |
Se uma pessoa tem necessidade de um bem em média durante 45 minutos por dia, seria muito mais eficiente se esse bem fosse colocado à sua disposição e de outros apenas quando fosse necessário. | Open Subtitles | إذا كان شخص ما في احتياج لسلعة ولكن لنقل لمدة 45 دقيقة يومياً في المتوسط عندها سيكون أكثر فعالية |
O meu pai diz que Se uma pessoa não pode ser leal no seu trabalho também não pode ser de confiança para nada. | Open Subtitles | يَقُولُ أبّي إذا كان شخص ما غير مخلص لعمله. . . . |
Ou se for alguém absurdamente bom. | Open Subtitles | -أو إذا كان شخص ما مثير بشكل غير معقول |